Raiou O Dia Lyrics Translation in English
Arautos do ReiPortuguese Lyrics
English Translation
Não há o que fazer
There's nothing to do
Nem nada a dizer
Nor anything to say
Perderam o amigo melhor
They lost their best friend
E agora calou
And now, He's silent
Quem tanto falou
He who spoke so much
E assim foi que tudo acabou
And that's how everything ended
Os planos sonhados
The dreamed plans
Agora frustrados
Now frustrated
Se foram quando Ele morreu
They vanished when He died
A dor no jardim
The pain in the garden
A tristeza sem fim
The endless sadness
Oh, como a noite custou para mim
Oh, how the night cost me
Raiou o dia
The day dawned
E a noite chegou ao fim
And the night came to an end
A tumba então se abriu
Then the tomb opened
E a fé ressurgiu!
And faith revived!
Raiou o dia
The day dawned
E o Sol despontou, enfim!
And the Sun finally rose!
A vida então brilhou
Life then shone
Quando o dia raiou
When the day dawned
O anjo, a visão
The angel, the vision
O Ser em sua mão
The Being in His hand
As bodas, a água, o pão
The wedding, the water, the bread
Mas tudo passou
But everything passed
A turba levou
The crowd took
O Filho que amava e criou
The Son who loved and created
Na hora da morte
At the hour of death
Deitando a sorte
Casting lots
Disseram: "Ele é tão comum."
They said, "He is so common."
No entanto, Maria
However, Mary
Sabia e sentia
Knew and felt
Que o seu Filho ressuscitaria
That her Son would rise again
Raiou o dia
The day dawned
E a noite chegou ao fim
And the night came to an end
A tumba então se abriu
Then the tomb opened
E a fé ressurgiu!
And faith revived!
Raiou o dia
The day dawned
E o Sol despontou, enfim!
And the Sun finally rose!
A vida então brilhou
Life then shone
Quando o dia raiou
When the day dawned
Raiou o dia
The day dawned
E o Sol despontou, enfim!
And the Sun finally rose!
A vida então brilhou
Life then shone
Quando o dia raiou
When the day dawned
Raiou
Dawned