Esperança Lyrics Translation in English

AzoRap
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vivo na esperança que um dia ele voltará

Living in hope that one day he will return

E quando ele voltar eu vou

And when he returns, I will

Ooh ooh ooh oh ou, ooh oh ou

Ooh ooh ooh oh oh, ooh oh oh

Não sou daqui, sou de lá

I'm not from here, I'm from there

Sou estrangeiro nessa terra

I'm a stranger in this land

E é por isso que eu vivo

And that's why I live

Na esperança que ele voltará

In hope that he will return


Basta ligar a TV ou abrir os jornais

Just turn on the TV or open the newspapers

Vem à memória a palavra que diz: O mundo jaz

The word comes to mind: The world lies

Onde o amor se esfria, a paz é só utopia

Where love cools, peace is only utopia

A humanidade vive em trevas à espera da luz do dia

Humanity lives in darkness awaiting the light of day


O sistema é corrupto, a verdade é um insulto

The system is corrupt, truth is an insult

O povo perece nas mãos de um governo injusto

The people perish at the hands of an unjust government

Destituídos de valores, todos tem o seu preço

Deprived of values, everyone has their price

Nossos heróis se curvaram ao Deus deste século

Our heroes bowed to the God of this age


Fome, guerras, indiferença, terror

Hunger, wars, indifference, terror

Almas padecem imersas em desamor

Souls suffer immersed in lovelessness

Quem nos livrará do que ainda está por vir?

Who will deliver us from what is yet to come?

Quem nos libertará dando à opressão um fim?

Who will free us, putting an end to oppression?


Me diz quando será que o choro vai acabar?

Tell me, when will the weeping end?

Do mal que nos rodeia quem nos salvará?

Who will save us from the evil around us?

Perdemos a vida em busca da bênção material

We lose our lives in pursuit of material blessings

Esquecemos que tudo é vaidade debaixo do sol

Forget that everything is vanity under the sun


O mundo é fábrica de medo, angústia, desespero e dor

The world is a factory of fear, anguish, despair, and pain

E a morte é a única certeza pra quem não conhece o amor

And death is the only certainty for those who do not know love

Em meio à corrupção e violência fazendo reféns

Amid corruption and violence taking hostages

Me fio na promessa que diz: Ele vem!

I rely on the promise that says: He is coming!


Vivo na esperança que um dia Ele voltará

Living in hope that one day He will return

E quando ele voltar eu vou

And when he returns, I will

Ooh ooh ooh oh ou, ooh oh ou

Ooh ooh ooh oh oh, ooh oh oh

Não sou daqui, sou de lá

I'm not from here, I'm from there

Sou estrangeiro nessa terra

I'm a stranger in this land

E é por isso que eu vivo na esperança que Ele voltará

And that's why I live in hope that He will return

E quando ele voltar eu vou

And when he returns, I will

Oh oh oh ou

Oh oh oh oh

E quando ele voltar eu vou

And when he returns, I will

Oh oh oh ou

Oh oh oh oh


Ele vem, vencedor, o Rei do reino dos céus

He comes, victorious, the King of the kingdom of heaven

Eternamente, plenamente, ser um com os seus

Eternally, fully, to be one with his own

E quando Ele voltar, justiça haverá enfim

And when He returns, justice will finally prevail

Tribulações não se comparam com a glória que há de vir

Tribulations do not compare to the glory that is to come


Aquele que vem virá, não tardará

He who is coming will come, will not delay

Com poder e glória o eterno triunfará

With power and glory, the eternal will triumph

Ergam vossas cabeças pois é chegado o dia

Lift your heads for the day has come

Maranata ora vem, Jesus Cristo, o Messias

Maranatha, come now, Jesus Christ, the Messiah


Já refulge a glória eterna de Jesus o Rei dos reis

The eternal glory of Jesus, the King of kings, already shines

Breve os reinos desse mundo seguirão as suas leis

Soon the kingdoms of this world will follow his laws

Vencendo vem Jesus

Victoriously comes Jesus


Vivo na esperança que um dia Ele voltará

Living in hope that one day He will return

E quando ele voltar eu vou

And when he returns, I will

Ooh ooh ooh oh ou, ooh oh ou

Ooh ooh ooh oh oh, ooh oh oh

Não sou daqui, sou de lá

I'm not from here, I'm from there

Sou estrangeiro nessa terra

I'm a stranger in this land

E é por isso que eu vivo na esperança que Ele voltará

And that's why I live in hope that He will return

E quando Ele voltar eu vou

And when He returns, I will

Oh oh oh ou

Oh oh oh oh

E quando Ele voltar eu vou

And when He returns, I will

Oh oh oh ou

Oh oh oh oh


Vivo na esperança que um dia Ele voltará

Living in hope that one day He will return

E quando Ele voltar eu vou

And when He returns, I will

Ooh ooh ooh oh ou, ooh oh ou

Ooh ooh ooh oh oh, ooh oh oh

Não sou daqui, sou de lá

I'm not from here, I'm from there

Sou estrangeiro nessa terra

I'm a stranger in this land

E é por isso que eu vivo na esperança que Ele voltará

And that's why I live in hope that He will return

E quando Ele voltar eu vou

And when He returns, I will

Oh oh oh ou

Oh oh oh oh

E quando Ele voltar eu vou

And when He returns, I will

Oh oh oh ou

Oh oh oh oh


E quando Ele voltar eu vou

And when He returns, I will

Oh oh oh ou

Oh oh oh oh

E quando Ele voltar eu vou

And when He returns, I will

Oh oh oh ou

Oh oh oh oh

E quando Ele voltar eu vou

And when He returns, I will

Oh oh oh ou

Oh oh oh oh

E quando Ele voltar eu vou

And when He returns, I will

Oh oh oh ou

Oh oh oh oh

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau August 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment