A Volta do Seresteiro Lyrics Translation in English
Gentil RossiPortuguese Lyrics
English Translation
Companheirada eu aqui estou de novo
Comrades, here I am again
Foi a saudade que me obrigou voltar
It was longing that forced me to return
Quem foi criado pelos braços deste povo
Who was raised by the arms of this people
Em outros cantos nunca pode acostumar
In other places, one can never get used
Vocês bem sabem a razão que eu fui embora
You all know well the reason I left
E até jurei de nunca mais voltar aqui
And I even swore never to return here
Pois a mulher que eu mais amei com outro mora
For the woman I loved the most lives with another
Só Deus quem sabe quanta dor eu já senti
Only God knows how much pain I have felt
Porém agora junto com meus velhos amigos
But now, with my old friends
Só hei de amar esta Lua cor de prata
I will only love this silver-colored moon
Esta viola que sempre sofreu comigo
This guitar that always suffered with me
Me acompanha nesta nova serenata
Accompanies me in this new serenade
Revendo ao alto a linda luz da Lua cheia
Looking up at the beautiful light of the full moon
E ouvindo a voz de meus velhos companheiros
And listening to the voices of my old companions
Ao som dolente nesta viola que ponteia
To the mournful sound of this guitar that plays
Eu canto as mágoas de um pobre seresteiro
I sing the sorrows of a poor serenader
Hoje meu peito tem profunda cicatriz
Today, my chest has a deep scar
O meu destino é amar quem não me quer
My destiny is to love someone who doesn't want me
Eu sei que ela com outro vive feliz
I know that she lives happily with another
Eu não consigo gostar de outra mulher
I can't bring myself to like another woman
E quando eu passo no lugar que ela morava
And when I pass by the place where she lived
Eu não suporto nem olhar mais na janela
I can't even bear to look at the window
Relembro as tardes que ela sempre me esperava
I recall the afternoons when she always waited for me
E as horas alegres que passei ao lado dela
And the joyful hours I spent by her side