A Volta do Seresteiro

Gentil Rossi
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Companheirada eu aqui estou de novo

Comrades, here I am again

Foi a saudade que me obrigou voltar

It was longing that forced me to return

Quem foi criado pelos braços deste povo

Who was raised by the arms of this people

Em outros cantos nunca pode acostumar

In other places, one can never get used

Vocês bem sabem a razão que eu fui embora

You all know well the reason I left

E até jurei de nunca mais voltar aqui

And I even swore never to return here

Pois a mulher que eu mais amei com outro mora

For the woman I loved the most lives with another

Só Deus quem sabe quanta dor eu já senti

Only God knows how much pain I have felt


Porém agora junto com meus velhos amigos

But now, with my old friends

Só hei de amar esta Lua cor de prata

I will only love this silver-colored moon

Esta viola que sempre sofreu comigo

This guitar that always suffered with me

Me acompanha nesta nova serenata

Accompanies me in this new serenade

Revendo ao alto a linda luz da Lua cheia

Looking up at the beautiful light of the full moon

E ouvindo a voz de meus velhos companheiros

And listening to the voices of my old companions

Ao som dolente nesta viola que ponteia

To the mournful sound of this guitar that plays

Eu canto as mágoas de um pobre seresteiro

I sing the sorrows of a poor serenader


Hoje meu peito tem profunda cicatriz

Today, my chest has a deep scar

O meu destino é amar quem não me quer

My destiny is to love someone who doesn't want me

Eu sei que ela com outro vive feliz

I know that she lives happily with another

Eu não consigo gostar de outra mulher

I can't bring myself to like another woman

E quando eu passo no lugar que ela morava

And when I pass by the place where she lived

Eu não suporto nem olhar mais na janela

I can't even bear to look at the window

Relembro as tardes que ela sempre me esperava

I recall the afternoons when she always waited for me

E as horas alegres que passei ao lado dela

And the joyful hours I spent by her side

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola June 30, 2024
Be the first to rate this translation
Comment