Da Estância Bolão de Ouro Lyrics Translation in English

Baitaca
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Compadre véio', domingo, tu vá lá em casa

Old compadre, on Sunday, come to my house

Que o meu potrilho já está pronto pra domar

Because my colt is already ready to be tamed

Quero a tua ajuda pra quebrar o queixo dele

I want your help to break his jaw

Salta pra riba que eu quero te amarinhar

Jump on top, I want to see you tie him


Compadre véio', vá de manhã bem cedinho

Old compadre, come early in the morning

Que eu já te espero com ele preso na mangueira

I'll be waiting for you with him tied in the pen

Eu te amadrinho num Tostado Frente Aberta

I'll sponsor you on a Open Front Chestnut

Que é acostumado a pechar égua caborteira

Accustomed to chasing wild mares

Eu te amadrinho num Tostado Frente Aberta

I'll sponsor you on a Open Front Chestnut

Que é acostumado a pechar égua caborteira

Accustomed to chasing wild mares


Esse matungo é de raça bem veiaca'

This nag is from a very old breed

Dá cada coice de tremer as carretilha'

Kicks so hard it makes the reels tremble

Pois, no pai dele, nunca sentaram os arreio'

Because in his lineage, saddles have never sat

E a mãe dele é aporreada de tropilha

And his mother is beaten by herds

Pois, no pai dele, nunca sentaram os arreio'

Because in his lineage, saddles have never sat

E a mãe dele é aporreada de tropilha

And his mother is beaten by herds


Esse cavalo é da Estância Bolão de Ouro

This horse is from Bolão de Ouro Ranch

Que é conhecida lá pras bandas do Funchal

Known in the lands of Funchal

É terra forte do índio que gineteia

It's strong land of the Indian who rides

É campo fino do potro xucro e bagual

It's the fine field of the wild and stubborn colt


O capataz da Estância Bolão de Ouro

The foreman of Bolão de Ouro Ranch

Gosta de festa, de cordeona e de violão

Enjoys parties, accordion, and guitar

Vai tá presente na primeira galopeada

Will be present at the first gallop

Pois também gosta de lidar como redomão

Because he also likes to handle the reins

Vai tá presente na primeira galopeada

Will be present at the first gallop

Pois também gosta de lidar como redomão

Because he also likes to handle the reins


Esse matungo é de raça bem veiaca'

This nag is from a very old breed

Dá cada coice de tremer as carretilha'

Kicks so hard it makes the reels tremble

Pois, no pai dele, nunca sentaram os arreio'

Because in his lineage, saddles have never sat

E a mãe dele é aporreada de tropilha

And his mother is beaten by herds

Pois, no pai dele, nunca sentaram os arreio'

Because in his lineage, saddles have never sat

E a mãe dele é aporreada de tropilha

And his mother is beaten by herds


Esse gaúcho é um índio que eu considero

This gaucho is an Indian that I respect

E é pra ele que eu compus essa canção

And for him, I composed this song

Me dê licença, vou encilhar o meu cavalo

Excuse me, I'm going to saddle my horse

Que tem a marca da Estância do Bolão

That bears the mark of Bolão Ranch

Me dê licença, vou encilhar o meu cavalo

Excuse me, I'm going to saddle my horse

Que tem a marca da Estância do Bolão

That bears the mark of Bolão Ranch


Esse matungo é de raça bem veiaca'

This nag is from a very old breed

Dá cada coice de tremer as carretilha'

Kicks so hard it makes the reels tremble

Pois, no pai dele, nunca sentaram os arreio'

Because in his lineage, saddles have never sat

E a mãe dele é aporreada de tropilha

And his mother is beaten by herds

Pois, no pai dele, nunca sentaram os arreio'

Because in his lineage, saddles have never sat

E a mãe dele é aporreada de tropilha

And his mother is beaten by herds

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil August 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment