Juro Lyrics Translation in English

Banda Ego
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Se eu te convidar pra fugir

If I invite you to run away

Será que você aceita?

Will you accept?

Se eu viver pra te fazer sorrir

If I live to make you smile

Na vibe mais perfeita

In the most perfect vibe

Só fechar os olhos e enxergar o futuro

Just close your eyes and see the future

Só nós dois

Just us two

Arruma as tuas coisas

Pack your things

Que o depois a gente deixa pra depois

We'll leave the rest for later


Se eu pedir permissão pro teu pai

If I ask your father for permission

Eu sei que ele não vai deixar

I know he won't allow it

Se quiser vir comigo, viver o pra sempre

If you want to come with me, live forever

Sai antes dele acordar

Leave before he wakes up

Eu não te prometo joia, luxo, carro do ano, não

I don't promise jewelry, luxury, a new car, no

Mas te prometo todo amor que tenho no meu coração

But I promise all the love I have in my heart


Juro, eu te faço feliz, eu te faço mulher

I swear, I'll make you happy, I'll make you a woman

Eu te faço princesa

I'll make you a princess

Eu entro com todo meu amor

I bring all my love

Você entra com toda tua beleza

You bring all your beauty

Juro que vamos casar, na beira do mar

I swear we'll marry by the seaside

Vendo o amanhecer

Watching the sunrise

Que o meu pra sempre seja com você

May my forever be with you

Só com você

Only with you

Só com você

Only with you


Se eu te convidar pra fugir

If I invite you to run away

Será que você aceita?

Will you accept?

Se eu viver pra te fazer sorrir

If I live to make you smile

Na vibe mais perfeita

In the most perfect vibe

Só fechar os olhos e enxergar o futuro

Just close your eyes and see the future

Só nós dois

Just us two

Arruma as tuas coisas

Pack your things

Que o depois a gente deixa pra depois

We'll leave the rest for later


Se eu pedir permissão pro teu pai

If I ask your father for permission

Eu sei que ele não vai deixar

I know he won't allow it

Se quiser vir comigo, viver o pra sempre

If you want to come with me, live forever

Sai antes dele acordar

Leave before he wakes up

Eu não te prometo joia, luxo, carro do ano, não

I don't promise jewelry, luxury, a new car, no

Mas te prometo todo amor que tenho no meu coração

But I promise all the love I have in my heart


Juro, eu te faço feliz, eu te faço mulher

I swear, I'll make you happy, I'll make you a woman

Eu te faço princesa

I'll make you a princess

Eu entro com todo meu amor

I bring all my love

Você entra com toda tua beleza

You bring all your beauty

Juro que vamos casar, na beira do mar

I swear we'll marry by the seaside

Vendo o amanhecer

Watching the sunrise

Que o meu pra sempre seja com você

May my forever be with you


Mabili:

Mabili:

Aham, só com você e ninguém mais

Yeah, only with you and no one else

Porque quando é pra ser, deixa ir que o vento traz

Because when it's meant to be, let it go, the wind brings

Gata quanto tempo faz? Óh, eu nem sei mais

Girl, how long has it been? Oh, I don't even know anymore

Avisa pros teus pais que agora as coisas não serão iguais

Tell your parents that things won't be the same now

E vá, faz as malas que eu tô indo te buscar (é)

And go, pack your bags, I'm coming to get you (yeah)

Garota, eu tenho um plano e umas notas pra gastar

Girl, I have a plan and some notes to spend

Ouvindo um som, brindando na sala de estar

Listening to music, toasting in the living room

Vivendo aquele sonho de uma casa de frente pro mar

Living that dream of a house facing the sea

Com hidromassagem e frigobar, daquele jeito

With a jacuzzi and a minibar, like that

Pra relaxar, com tudo que tem direito

To relax, with everything you deserve

Mas agora a certeza que eu te dou

But now, the certainty that I give you

Além de um sobrenome e um cobertor

Besides a last name and a blanket

É um canto no meu peito

Is a place in my heart

Então, eu não garanto o futuro, porque a vida é uma só

So, I don't guarantee the future, because life is only one

Se joga que eu seguro

Leap, and I'll catch you

Você tem, você é tudo aquilo que eu procuro

You have, you are everything I'm looking for

Em alguém (oh yeah)

In someone (oh yeah)

É por essas, entre outras, que eu te juro

For these, among others, I swear to you


Juro, eu te faço feliz, eu te faço mulher

I swear, I'll make you happy, I'll make you a woman

Eu te faço princesa

I'll make you a princess

Eu entro com todo meu amor

I bring all my love

Você entra com toda tua beleza

You bring all your beauty

Juro que vamos casar, na beira do mar

I swear we'll marry by the seaside

Vendo o amanhecer

Watching the sunrise

Que o meu pra sempre seja com você

May my forever be with you

Só com você

Only with you

Só com você

Only with you

Só com você

Only with you

Só com você

Only with you

Added by Fabio Santos
Luanda, Angola June 25, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment