9 Meses (Oração do Bebê) Lyrics Translation in English
Bárbara DiasPortuguese Lyrics
English Translation
Um mês e o tempo voa
One month and time flies
Eu já sou
I already am
E você nem descobriu
And you haven't even found out
São dois e chega perto
It's two, and it's getting close
Mas eu ainda sou
But I'm still
Pequeno demais, viu?
Too small, you see?
Três meses e o tormento
Three months and the torment
Esse teu sofrimento
This suffering of yours
Eu também já posso sentir
I can also feel
Vê se aquieta o coração
Calm down your heart
Pra quando eu sair daqui
For when I come out of here
Talvez eu dê trabalho
Maybe I'll be trouble
Uma vida de despesas
A life of expenses
Mas, por favor, me deixa ficar
But please let me stay
E se por um acaso
And if by chance
Eu não tiver seus olhos
I don't have your eyes
Você ainda vai me amar
Will you still love me?
Eu sei que a ansiedade
I know that anxiety
É quase uma inimiga
Is almost an enemy
Mas eu não quero ser confusão
But I don't want to be confusion
Então, por favor
So please
Me deixa na sua vida
Let me into your life
Mas vê se aquieta o seu coração
But calm down your heart
Se é tempestade, todo medo
If it's a storm, all fear
Se for arrependimento
If it's regret
Por favor, tira daí
Please, take it away
Você ainda não me tem inteiro
You still don't have me completely
Nem me conhece direito
Don't know me well
Mas já posso te ouvir
But I can already hear you
E quando a barriga for crescendo
And when the belly is growing
Você ainda vai ser linda
You will still be beautiful
Eu nem preciso te ver
I don't even need to see you
Seca o choro e fica aqui comigo
Dry your tears and stay with me
Que até assim tristinha
Even when a little sad
Eu já sei Que eu amo você!
I already know that I love you!
Quatro meses
Four months
Tempo eu te imploro paciência
Time, I beg you for patience
Eu vim do céu por causa do amor
I came from heaven because of love
No quinto faltam quatro
In the fifth, four are missing
E eu aposto que os presentes
And I bet the gifts
Já tão vindo em rosa ou azul
Are already coming in pink or blue
E quando chega o sexto
And when the sixth arrives
Todo mundo já vê
Everyone can already see
Que você não anda sozinha
That you are not walking alone
No sétimo eu já tenho lencinhos com meu nome
In the seventh, I already have little handkerchiefs with my name
Desculpa pai, mas ela é só minha
Sorry, Dad, but she's only mine
Se é tempestade, todo medo
If it's a storm, all fear
Se for arrependimento
If it's regret
Por favor, tira daí
Please, take it away
Você ainda não me tem inteiro
You still don't have me completely
Nem me conhece direito
Don't know me well
Mas já posso te ouvir
But I can already hear you
E quando a barriga for crescendo
And when the belly is growing
Você ainda vai ser linda
You will still be beautiful
Eu nem preciso te ver
I don't even need to see you
Seca o choro e fica aqui comigo
Dry the tears and stay with me
Que até assim tristinha
Even when a little sad
Eu já sei que eu amo você!
I already know that I love you!
Oitavo mês aguenta
Eighth month, hold on
Que eu já tô chegando
Because I'm already coming
Só quero um jeito de te encontrar
I just want a way to find you
No nono vem a pressa
In the ninth, there's haste
A dor, o choro, a gente
The pain, the cry, we
Desculpa você ter que sangrar
Sorry you have to bleed
E por mais uns anos
And for a few more years
Você vai fazer planos
You will make plans
Pensando se eles servem pra mim
Thinking if they are for me
E eu vou te acordar
And I will wake you up
Bem de madrugada
Early in the morning
Você vai me amar mesmo assim
You will love me anyway
O meu primeiro passo
My first step
Vai ser no seu abraço
Will be in your embrace
Me segura quando eu cair
Hold me when I fall
E no final do dia só a tua voz
And at the end of the day, only your voice
Que vai poder me fazer dormir
Can make me sleep
Se é tempestade, todo medo
If it's a storm, all fear
Se for arrependimento
If it's regret
Por favor, tira daí
Please, take it away
Você ainda não me tem inteiro
You still don't have me completely
Nem me conhece direito
Don't know me well
Mas já posso te ouvir
But I can already hear you
E quando a barriga for crescendo
And when the belly is growing
Você ainda vai ser linda
You will still be beautiful
Eu nem preciso te ver
I don't even need to see you
Seca o choro e fica aqui comigo
Dry your tears and stay with me
Que até assim tristinha eu já sei
Even when a little sad, I already know
Que eu amo você!
That I love you!