Saturno Lyrics Translation in English
BINPortuguese Lyrics
English Translation
Bebê, eu tava pensando aqui e
Baby, I was thinking here and
Queria te convidar pra sair e
I wanted to invite you to go out and
Queria te convidar pra zoar
I wanted to invite you to have fun
Sei lá, que tal um filme a dois
I don't know, how about a movie for two
Jantar ou luau? Isso aí
Dinner or a luau? That's it
Queria te convidar pra voar
I wanted to invite you to fly
Amor, eu vou te apresentar as estrelas
Love, I'm going to introduce you to the stars
Viajar o mundo, rolé em Saturno igual astronauta
Travel the world, a spin on Saturn like an astronaut
Seu pai vive reclamando que a gente tá junto
Your dad keeps complaining that we're together
Tantos ex querendo ver a gente separado
So many exes wanting to see us apart
Esse amor que existe em nós pode salvar o mundo
This love that exists in us can save the world
Ainda bem que eu te encontrei pra corrigir o passado
Thank goodness I found you to correct the past
E se eu te ver passando, amor, eu taco um beijo
And if I see you passing by, love, I'll blow a kiss
Tu me inspira mil canções, eu te dou uma cantada
You inspire a thousand songs, I'll give you a serenade
Olha como nós combina igual Mbappé e Neymar
Look how we match like Mbappé and Neymar
Com você e com o Flamengo acostumei ganhar
With you and with Flamengo, I got used to winning
E tudo fica suave, florido, até o céu tá mais limpo
And everything becomes smooth, flowery, even the sky is clearer
Não existe mais poluição
There's no more pollution
Até o programa mais chato aos domingos eu assisto rindo
Even the most boring Sunday program, I watch it laughing
Se tenho você no meu colchão
If I have you on my mattress
Não dá pra entender, mas sei que é tão bom
It's hard to understand, but I know it's so good
Minha preta bronzeada, cor de bombom
My tan beauty, chocolate-colored, like a bonbon
Ela domina todo o meu coração
She dominates all of my heart
Mas um dia sem você me dá mó tensão
But a day without you gives me great tension
Bebê, eu tava pensando aqui e
Baby, I was thinking here and
Queria te convidar pra sair e
I wanted to invite you to go out and
Queria te convidar pra zoar
I wanted to invite you to have fun
Sei lá, que tal um filme a dois
I don't know, how about a movie for two
Jantar ou luau? Isso aí
Dinner or a luau? That's it
Queria te convidar pra voar
I wanted to invite you to fly
Amor, eu vou te apresentar as estrelas
Love, I'm going to introduce you to the stars
Viajar o mundo, rolé em Saturno igual astronauta
Travel the world, a spin on Saturn like an astronaut
É que seus pais vive reclamando que a gente tá junto
Your parents keep complaining that we're together
Tantos ex querendo ver a gente separado
So many exes wanting to see us apart
Esse amor que existe em nós pode salvar o mundo
This love that exists in us can save the world
Ainda bem que eu te encontrei pra corrigir o passado
Thank goodness I found you to correct the past
E se eu te ver passando, amor, eu taco um beijo
And if I see you passing by, love, I'll blow a kiss
Tu me inspira mil canções, eu te dou uma cantada
You inspire a thousand songs, I'll give you a serenade
Olha como nós combina igual Mbappé e Neymar
Look how we match like Mbappé and Neymar
Com você e com o Flamengo acostumei ganhar
With you and with Flamengo, I got used to winning
E tudo fica suave, florido, até o céu tá mais limpo
And everything becomes smooth, flowery, even the sky is clearer
Não existe mais poluição
There's no more pollution
Até o programa mais chato aos domingos eu assisto rindo
Even the most boring Sunday program, I watch it laughing
Se tenho você no meu colchão
If I have you on my mattress
Não dá pra entender, mas sei que é tão bom
It's hard to understand, but I know it's so good
Minha preta bronzeada, cor de bombom
My tan beauty, chocolate-colored, like a bonbon
Ela domina todo o meu coração
She dominates all of my heart
Mas um dia sem você me dá mó tensão
But a day without you gives me great tension
Bebê, eu tava pensando aqui e
Baby, I was thinking here and
Queria te convidar pra sair e
I wanted to invite you to go out and
Queria te convidar pra zoar
I wanted to invite you to have fun
Sei lá, que tal um filme a dois
I don't know, how about a movie for two
Jantar ou luau? Isso aí
Dinner or a luau? That's it
Queria te convidar pra voar
I wanted to invite you to fly
Amor, eu vou te apresentar as estrelas
Love, I'm going to introduce you to the stars
Viajar o mundo, rolé em Saturno igual astronauta
Travel the world, a spin on Saturn like an astronaut