Tatuagem / Temporal de Amor / Ficar por Ficar Lyrics Translation in English
Murilo HuffPortuguese Lyrics
English Translation
Quanto mais eu penso o tempo passa
As much as I think, time passes
Mais aumenta essa vontade de estar com você
The desire to be with you increases
Eu disfarço finjo estar contente
I pretend, I fake being content
Mas tá mais do que na cara que eu quero te ver
But it's more than clear that I want to see you
De repente o que era brincadeira
All of a sudden, what was a joke
Mudou o brilho do meu olhar
The sparkle in my eyes has changed
Nosso caso esta ficando sério
Our situation is getting serious
Mistério bom pra desvendar
Good mystery to unravel
Morrendo de saudade
Dying of longing
Eu pego telefone pra te ligar
I grab the phone to call you
E te dizer o que eu sinto agora
And tell you what I feel now
Não dá pra controlar
Can't control it
Tá difícil sem o seu carinho
It's hard without your affection
Dá impressão que estou sozinho em plena multidão
Feels like I'm alone in the middle of the crowd
Gosto tanto quando escondidinho
I like it so much when it's hidden
Voce vem me dar um beijo e eu pego a sua mão
You come to give me a kiss, and I take your hand
Justo eu que nunca imaginava
Just me, who never imagined
Que um dia fosse me envolver
That one day I would get involved
Nessa história de amor proibido
In this story of forbidden love
Quem sofre sou eu e você
Who suffers is me and you
Mas vê se dá um jeito
But see if you find a way
Joga logo fora essa solidão
Throw away this loneliness
Vem me mostrar o amor que está guardado
Come show me the love that is kept
Dentro do coração
Inside the heart
Ah coração, é saudade demais
Oh, heart, it's too much longing
Me enfeitiçou, me deu tanto prazer
It enchanted me, gave me so much pleasure
Ah coração, tô sofrendo demais
Oh, heart, I'm suffering too much
Só fico bem quando estou com você
I only feel good when I'm with you
Gravei seu nome com as letras da paixão
I engraved your name with the letters of passion
Fiz tatuagem de amor no coração
I made a tattoo of love on the heart
Gravei seu nome com as letras da paixão
I engraved your name with the letters of passion
Fiz tatuagem de amor no coração
I made a tattoo of love on the heart
Chuva no telhado
Rain on the roof
Vento no portão
Wind at the gate
E eu aqui
And I here
Nesta solidão
In this loneliness
Fecho a janela
I close the window
Tá frio o nosso quarto
Our room is cold
E eu aqui
And I here
Sem o teu abraço
Without your embrace
Doido pra sentir seu cheiro
Crazy to smell you
Doido pra sentir seu gosto
Crazy to taste your flavor
Louco pra beijar seu beijo
Mad to kiss your kiss
Matar a saudade
Kill the longing
Esse meu desejo
This desire of mine
Vê se não demora muito
See if you don't take too long
Coração tá reclamando
Heart is complaining
Traga logo o seu carinho
Bring your affection soon
Tô aqui sozinho
I'm here alone
Tô te esperando
Waiting for you
Quando você chegar
When you arrive
Tira essa roupa molhada
Take off that wet clothes
Quero ser a toalha
I want to be the towel
E o seu cobertor
And your blanket
Quando você chegar
When you arrive
Manda a saudade sair
Tell the longing to leave
Vai trovejar, vai cair
It will thunder, it will fall
Um temporal de amor
A temporal of love
Doido pra sentir seu cheiro
Crazy to smell you
Doido pra sentir seu gosto
Crazy to taste your flavor
Louco pra beijar seu beijo
Mad to kiss your kiss
Matar a saudade
Kill the longing
Esse meu desejo
This desire of mine
Vê se não demora muito
See if you don't take too long
Coração tá reclamando
Heart is complaining
Traga logo o seu carinho
Bring your affection soon
Tô aqui sozinho
I'm here alone
Tô te esperando
Waiting for you
Quando você chegar
When you arrive
Tira essa roupa molhada
Take off that wet clothes
Quero ser a toalha
I want to be the towel
E o seu cobertor
And your blanket
Quando você chegar
When you arrive
Manda a saudade sair
Tell the longing to leave
Vai trovejar, vai cair
It will thunder, it will fall
Um temporal de amor
A temporal of love
Quando você chegar
When you arrive
Tira essa roupa molhada
Take off that wet clothes
Quero ser a toalha
I want to be the towel
E o seu cobertor
And your blanket
Quando você chegar
When you arrive
Manda a saudade sair
Tell the longing to leave
Vai trovejar, vai cair
It will thunder, it will fall
Um temporal de amor
A temporal of love
Um temporal de amor
A temporal of love
Eu não quero só ficar
I don't want just to stay
Quero mais que aventura
I want more than an adventure
Dividir com você uma história de amor
Share with you a love story
Mas porque não se importa com a minha paixão?
But why don't you care about my passion?
Não leva a sério o meu coração?
Don't take my heart seriously?
Será que você não percebe que eu estou apaixonado?
Don't you realize I'm in love?
Será que não vê nos meus beijos
Can't you see in my kisses
Que eu quero você do meu lado?
That I want you by my side?
Ficar por ficar eu não quero
I don't want to just stay
Beijar por beijar eu tô fora
Kiss for the sake of kissing, I'm out
Menina vê se leva a sério
Girl, take it seriously
Vê se não pisa na bola
Make sure not to mess up
Ficar por ficar eu não quero
I don't want to just stay
Beijar por beijar eu tô fora
Kiss for the sake of kissing, I'm out
Menina vê se leva a sério
Girl, take it seriously
Vê se não pisa na bola
Make sure not to mess up