Tatuagem / Temporal de Amor / Ficar por Ficar Lyrics Translation in English

Murilo Huff
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quanto mais eu penso o tempo passa

As much as I think, time passes

Mais aumenta essa vontade de estar com você

The desire to be with you increases

Eu disfarço finjo estar contente

I pretend, I fake being content

Mas tá mais do que na cara que eu quero te ver

But it's more than clear that I want to see you


De repente o que era brincadeira

All of a sudden, what was a joke

Mudou o brilho do meu olhar

The sparkle in my eyes has changed

Nosso caso esta ficando sério

Our situation is getting serious

Mistério bom pra desvendar

Good mystery to unravel


Morrendo de saudade

Dying of longing

Eu pego telefone pra te ligar

I grab the phone to call you

E te dizer o que eu sinto agora

And tell you what I feel now

Não dá pra controlar

Can't control it


Tá difícil sem o seu carinho

It's hard without your affection

Dá impressão que estou sozinho em plena multidão

Feels like I'm alone in the middle of the crowd

Gosto tanto quando escondidinho

I like it so much when it's hidden

Voce vem me dar um beijo e eu pego a sua mão

You come to give me a kiss, and I take your hand


Justo eu que nunca imaginava

Just me, who never imagined

Que um dia fosse me envolver

That one day I would get involved

Nessa história de amor proibido

In this story of forbidden love

Quem sofre sou eu e você

Who suffers is me and you


Mas vê se dá um jeito

But see if you find a way

Joga logo fora essa solidão

Throw away this loneliness

Vem me mostrar o amor que está guardado

Come show me the love that is kept

Dentro do coração

Inside the heart


Ah coração, é saudade demais

Oh, heart, it's too much longing

Me enfeitiçou, me deu tanto prazer

It enchanted me, gave me so much pleasure

Ah coração, tô sofrendo demais

Oh, heart, I'm suffering too much

Só fico bem quando estou com você

I only feel good when I'm with you

Gravei seu nome com as letras da paixão

I engraved your name with the letters of passion

Fiz tatuagem de amor no coração

I made a tattoo of love on the heart

Gravei seu nome com as letras da paixão

I engraved your name with the letters of passion

Fiz tatuagem de amor no coração

I made a tattoo of love on the heart


Chuva no telhado

Rain on the roof

Vento no portão

Wind at the gate

E eu aqui

And I here

Nesta solidão

In this loneliness


Fecho a janela

I close the window

Tá frio o nosso quarto

Our room is cold

E eu aqui

And I here

Sem o teu abraço

Without your embrace


Doido pra sentir seu cheiro

Crazy to smell you

Doido pra sentir seu gosto

Crazy to taste your flavor

Louco pra beijar seu beijo

Mad to kiss your kiss

Matar a saudade

Kill the longing

Esse meu desejo

This desire of mine


Vê se não demora muito

See if you don't take too long

Coração tá reclamando

Heart is complaining

Traga logo o seu carinho

Bring your affection soon

Tô aqui sozinho

I'm here alone

Tô te esperando

Waiting for you


Quando você chegar

When you arrive

Tira essa roupa molhada

Take off that wet clothes

Quero ser a toalha

I want to be the towel

E o seu cobertor

And your blanket


Quando você chegar

When you arrive

Manda a saudade sair

Tell the longing to leave

Vai trovejar, vai cair

It will thunder, it will fall

Um temporal de amor

A temporal of love


Doido pra sentir seu cheiro

Crazy to smell you

Doido pra sentir seu gosto

Crazy to taste your flavor

Louco pra beijar seu beijo

Mad to kiss your kiss

Matar a saudade

Kill the longing

Esse meu desejo

This desire of mine


Vê se não demora muito

See if you don't take too long

Coração tá reclamando

Heart is complaining

Traga logo o seu carinho

Bring your affection soon

Tô aqui sozinho

I'm here alone

Tô te esperando

Waiting for you


Quando você chegar

When you arrive

Tira essa roupa molhada

Take off that wet clothes

Quero ser a toalha

I want to be the towel

E o seu cobertor

And your blanket


Quando você chegar

When you arrive

Manda a saudade sair

Tell the longing to leave

Vai trovejar, vai cair

It will thunder, it will fall

Um temporal de amor

A temporal of love


Quando você chegar

When you arrive

Tira essa roupa molhada

Take off that wet clothes

Quero ser a toalha

I want to be the towel

E o seu cobertor

And your blanket


Quando você chegar

When you arrive

Manda a saudade sair

Tell the longing to leave

Vai trovejar, vai cair

It will thunder, it will fall

Um temporal de amor

A temporal of love

Um temporal de amor

A temporal of love


Eu não quero só ficar

I don't want just to stay

Quero mais que aventura

I want more than an adventure

Dividir com você uma história de amor

Share with you a love story

Mas porque não se importa com a minha paixão?

But why don't you care about my passion?

Não leva a sério o meu coração?

Don't take my heart seriously?


Será que você não percebe que eu estou apaixonado?

Don't you realize I'm in love?

Será que não vê nos meus beijos

Can't you see in my kisses

Que eu quero você do meu lado?

That I want you by my side?


Ficar por ficar eu não quero

I don't want to just stay

Beijar por beijar eu tô fora

Kiss for the sake of kissing, I'm out

Menina vê se leva a sério

Girl, take it seriously

Vê se não pisa na bola

Make sure not to mess up


Ficar por ficar eu não quero

I don't want to just stay

Beijar por beijar eu tô fora

Kiss for the sake of kissing, I'm out

Menina vê se leva a sério

Girl, take it seriously

Vê se não pisa na bola

Make sure not to mess up

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil July 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment