Dani - Uma Brasileira Lyrics Translation in English
Biquini CavadãoPortuguese Lyrics
English Translation
Dane-se a hora, se é cedo se é tarde
Forget the hour, whether it's early or late
Dane-se a capa, a foto, o encarte
Forget the cover, the photo, the insert
Dane-se o mundo, o raso, o profundo
Forget the world, the shallow, the deep
Dane-se nada
Forget nothing
Dane-se tudo
Forget everything
Quando você está aqui
When you are here
Dane-se o mundo
Forget the world
Quando você sorri
When you smile
Dane-se o filme, a história, o ator
Forget the movie, the story, the actor
Dane-se Caprio, de Niro, Monroe
Forget Caprio, De Niro, Monroe
Dane-se Figo, Ronaldo, Zidanne
Forget Figo, Ronaldo, Zidanne
Dane-se tudo que não tiver Dani
Forget everything that doesn't have Dani
Só penso nela
I only think of her
Quem é ela
Who is she
O nome dela é Daniela
Her name is Daniela
Dane-se o clipe, a banda, o cantor
Forget the clip, the band, the singer
Dane-se o tédio, o vento, o calor
Forget boredom, wind, heat
Dane-se o tempo, passado, futuro
Forget time, past, future
Dane-se nada
Forget nothing
Dane-se tudo
Forget everything
Quando você está aqui
When you are here
Dane-se o mundo
Forget the world
Quando você sorri
When you smile
Dane-se o emprego, o salário, o patrão
Forget the job, the salary, the boss
Dane-se o medo, a loucura, a razão
Forget fear, madness, reason
Dane-se a moda, se é brega ou Armani
Forget fashion, whether it's tacky or Armani
Dane-se tudo que não tiver Dani
Forget everything that doesn't have Dani
Só penso nela
I only think of her
Quem é ela
Who is she
O nome dela é Daniela
Her name is Daniela
Só penso nela
I only think of her
Quem é ela
Who is she
O nome dela é Daniela
Her name is Daniela
Rodas em sol, trovas em dó
Wheels in the sun, verses in C
Uma brasileira, ô
A Brazilian, oh
Uma forma inteira, ô
A complete form, oh
You, you, you
You, you, you
Nada demais
Nothing too much
Nada através
Nothing through
Uma légua e meia, ô
A league and a half, oh
Uma brasa incendeia, ô
An ember ignites, oh
You, you, you
You, you, you
Deixa o sal no mar
Let the salt in the sea
Deixe cantar aquela canção
Let that song sing
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
Dane-se a hora, cedo ou tarde
Forget the hour, early or late
Dane-se a capa, a foto, o encarte
Forget the cover, the photo, the insert
Dane-se o mundo, o raso, o profundo
Forget the world, the shallow, the deep
Dane-se nada
Forget nothing
Dane-se tudo
Forget everything
Quando você está aqui
When you are here
Dane-se o mundo
Forget the world
Quando você sorri
When you smile
Dane-se o filme, a história, o ator
Forget the movie, the story, the actor
Dane-se Caprio, de Niro, Monroe
Forget Caprio, De Niro, Monroe
Dane-se Figo, Ronaldo, Zidanne
Forget Figo, Ronaldo, Zidanne
Dane-se tudo que não tiver Dani
Forget everything that doesn't have Dani
Só penso nela
I only think of her
Quem é ela
Who is she
O nome dela é Daniela
Her name is Daniela
Só penso nela
I only think of her
Quem é ela
Who is she
O nome dela é Daniela
Her name is Daniela
Só penso nela
I only think of her
Quem é ela
Who is she
O nome dela é Daniela
Her name is Daniela