Você Já Sabe Lyrics Translation in English

Bivolt
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você já sabe quem é

You already know who I am

E você já sabe de onde vem

And you already know where I come from

Bem chave

Well key

Você já sabe de onde vem (cê tá falando da minha gang)

You already know where I come from (you're talking about my gang)

Você já sabe quem é

You already know who I am

Você já sabe de onde vem

You already know where I come from

Bem chave

Well key

Você já sabe de onde vem

You already know where I come from

Minha gang

My gang

Gan gue

Gang


E nessa noite de luar

And on this moonlit night

Uivos fazem a trilha sonora

Howls create the soundtrack

Nossa cidade parece gangorra

Our city seems like a seesaw

Pra alguns subir outros que caem

For some to rise, others fall

E eles prefere que morram

And they prefer them to die

Mas vaso ruim não quebra

But a bad vase doesn't break

Se tiver viela na quebra

If there's an alley in the break

É um dois

It's a two

Fumaça sobe e camuflou minha cara bela

Smoke rises and camouflaged my beautiful face

Singela nos movimentos

Simple in the movements

Mulher gato e quem que pega

Catwoman and who catches

Se entrega e as vezes erra

Surrenders and sometimes errs

Mas caminho que exu abrir eu te garanto ninguém fecha

But the path that Exu opens, I guarantee no one closes

E para só com as mãos a flecha

And it stops only with the hands, the arrow

Fechou

Closed


Meus ítens

My items

Livros discos e vinténs

Books, records, and twenties

Ontem mesmo vinte

Just yesterday, twenty

Tempo corre a mais de cem

Time runs over a hundred

E é pra frente que se olha

And it's forward that one looks

Quero aprender com o bem

I want to learn from the good

Cada erro que comete eu me vejo em você também

Every mistake I make, I see myself in you too

Paro em paradigmas constantes

Stopping at constant paradigms

Recalculando a rota

Recalculating the route

Que o recalque tá gigante

Because the envy is enormous

Mas se eu agradace a todos

But if I thanked everyone

Não seria interessante

It wouldn't be interesting

Meus amigos são o mesmo a milianos

My friends are the same for millennia

Militando e sempre a avante

Militant and always forward


Você já sabe quem é

You already know who I am

E você já sabe de onde vem

And you already know where I come from

Bem chave

Well key

Você já sabe de onde vem (cê tá falando da minha gang)

You already know where I come from (you're talking about my gang)

Você já sabe quem é

You already know who I am

Você já sabe de onde vem

You already know where I come from

Bem chave

Well key

Você já sabe de onde vem

You already know where I come from

Minha gang

My gang

Gan gue

Gang


Mas pra eu me reconhecer

But for me to recognize myself

Tive que deixar de lado comentários escrotos que só iriam me puxar pra baixo

I had to leave aside nasty comments that would only pull me down

Fazer a sua entender que a mente é quem controla tudo

Make you understand that the mind controls everything

Descrevem um absurdo uma mulher ser arte

They describe an absurdity, a woman being art

Olhei no espelho e apaixonei agora sou meu mártir

I looked in the mirror and fell in love, now I am my martyr

Onde eu pisei sei que floriu levou de mim uma parte

Where I stepped, I know it flourished, took a part of me

Tipo uma troca e isso choca

Like an exchange, and it shocks

Quem quer que você trabalhe pra não ganhar nada em troca

Whoever you work for, not to get anything in return

Não somos idiota

We're not fools

Com uma gang unida

With a united gang

Vixi quero ver peitar

Wow, I want to see challenging

Se solo fraco junto forte

If weak ground together is strong

Rumo ao norte do universo

Towards the north of the universe

Pra disseminar

To disseminate

A arte que prospera de um pro outro

The art that thrives from one to another

Muitas vidas vai salvar

Will save many lives

Assim como salvou a minha

Just like it saved mine

Curto a solidão

I enjoy solitude

Mas já

But already

Não me sinto sozinha

I don't feel alone

Tem muitas almas pra conectar

There are many souls to connect

Só vem com nóis quem tá com nóis tá com gods de alto patamar

Only those who are with us are with gods of a high level

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil August 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment