O Próximo Nascer do Sol Lyrics Translation in English

BK'
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Mesmo com o tempo fechado

Even with the overcast weather

E os prédios na frente o sol vai estar lá

And the buildings in front, the sun will be there

Mesmo com guerras com perdas

Even with wars, with losses

Então olhe pro topo, o bloco vai estar lá

So look to the top, the block will be there

A dinastia continua, longe dos falsos

The dynasty continues, far from the fake

Num jogo que tem bem mais fases que a lua

In a game that has many more phases than the moon

Onde os caras se camuflam mais que um camaleão

Where guys camouflage more than a chameleon

Se eu tiver ódio, não peça calma leão

If I have hatred, don't ask for calm, lion

Ando meio perdido, não me peça informação

I'm a bit lost, don't ask me for directions

Subindo pro meu nome ser eterno igual pixo

Climbing so my name becomes eternal like graffiti

Rimas sujas, o mundo tá um lixo

Dirty rhymes, the world is trash

Eu sei meus pecados, sem perdão

I know my sins, without forgiveness

Não se tapa um bolo com um guardanapo

You don't cover a cake with a napkin

As rimas entorpecem, El Chapo

The rhymes numb, El Chapo

Dia de comemorar? Eu chapo

Day to celebrate? I get high

Eles falam, sigo calmo igual uma aula de ioga

They talk, I stay calm like a yoga class

Nunca entrou em campo, quer ensinar como se joga?

Never entered the field, want to teach how to play?

Sigo frio igual Hyoga, tá vendo a janela, faz favor se joga

I stay cold like Hyoga, see the window, please jump

Viver de aparência, não ser nada do que mostra

Living by appearance, not being anything you show

É tipo ter os dente de ouro e da sua boca só sair bosta

It's like having gold teeth and only shit comes out of your mouth


Fecham os sinais, (avanço)

They close the signals, (advance)

Erguem-­se muros, (avanço)

They raise walls, (advance)

Fecha o mar vermelho, (avanço)

Close the Red Sea, (advance)

Inimigos não me alcançam

Enemies can't reach me


Não é gênio da lâmpada

Not a genie in a lamp

Mas te pedem, te cobram, tu se sente usado

But they ask you, demand from you, you feel used

Nem acendeu o beck e já se sentiu lesado

Hasn't even lit the joint and already feels cheated

É foda

It's tough

As suas metas já quase fazendo bodas

Your goals almost reaching anniversaries

Quer ir além não consegue sair das bordas

Want to go beyond, can't get out of the edges

Os planos dando errado, a gota

Plans going wrong, the drop

É tipo ter varias mulheres e ser traído por todas

It's like having many women and being betrayed by all

Mas isso é aula fique focado

But this is a lesson, stay focused

Seja o sujeito e não o prejudicado

Be the subject, not the harmed

Olhe as olheiras, olhe esses calos, vamos ser reis

Look at the dark circles, look at those calluses, let's be kings

Mas não Roberto Carlos

But not Roberto Carlos

Eu vim do futuro, eu nunca envelheço, nunca apodreço

I came from the future, I never age, never rot

Tipo o mel, BK sempre estará no jogo

Like honey, BK will always be in the game

Assim como sol sempre estará no céu

Just like the sun will always be in the sky

Mulher, eu sei que esses outros MCs te dão sono

Woman, I know these other MCs make you sleepy

Esqueça eles somos só nós

Forget them, it's just us

Derrubar as máscaras

Knock down the masks

Rasgar as roupas mais caras

Rip the most expensive clothes

A inspiração às vezes some, mas volta

Inspiration sometimes disappears, but comes back

Porque eu pego ela do jeito que ela gosta

Because I take it the way she likes


Fecham os sinais, (avanço)

They close the signals, (advance)

Erguem-­se muros, (avanço)

They raise walls, (advance)

Fecha o mar vermelho, (avanço)

Close the Red Sea, (advance)

Inimigos não me alcançam

Enemies can't reach me


BK flow Zidane

BK flow Zidane

Os inimigos que se danem

Enemies be damned

Quer tentar, não se engane

Want to try, don't be deceived

Seu sistema entra em pane

Your system goes into panic

Em pânico, nanicos que se achavam gigantes

In panic, dwarfs who thought they were giants

Tenho o respeito dos melhores

I have the respect of the best

Porque estou entre os melhores

Because I'm among the best

Nosso flow não tá cansado

Our flow isn't tired

Igual um velho há tempos casado

Like an old man long married

Põe um verso meu no teu som

Put one of my verses in your track

Que teu som vai ficar pesado

Your track will become heavy


Ela senta, rebola e assim me relaxa

She sits, she twerks, and thus relaxes me

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal May 14, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment