Seu Balancê Lyrics Translation in English

Zeca Pagodinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando o canto da sereia

When the mermaid's song

Reluziu no seu olhar

Shone in your eyes

Acertou na minha veia

Hit my vein

Conseguiu me enfeitiçar

Managed to enchant me


Tem veneno o seu perfume

Your perfume is poison

Que me faz o seu refém

That makes me your captive

Seu sorriso tem um lume

Your smile has a flame

Que nenhuma estrela tem

That no star has


Tô com medo desse doce

I'm afraid of this sweetness

Tô comendo em sua mão

I'm eating out of your hand

Nunca imaginei que fosse

Never imagined I would

Mergulhar na tentação

Dive into temptation


Essa boca que me beija

This mouth that kisses me

Me enlouquece de paixão

Drives me crazy with passion

Te entreguei numa bandeja

I handed you on a platter

A chave do meu coração

The key to my heart


Seu tempero me deixa bolado

Your seasoning makes me dizzy

É um mel misturado com dendê

It's honey mixed with palm oil

No seu colo eu me embalo, eu me embolo

In your lap, I sway, I get tangled

Até numa casinha de sapê

Even in a thatched hut

Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia godê

How beautiful is the dance under your full skirt

Quando roda no bamba querer

When it spins in the samba desire

Fazendo um fuzuê

Making a fuss


Minha deusa, esse seu encanto parece que veio do Ilê

My goddess, this charm of yours seems to come from Ilê

Ou será de um jogo de jongo que fica no Colubandê?

Or is it from a jongo game in Colubandê?

Eu só sei que o som do batuque é um truque do seu balancê

I only know that the sound of the drum is a trick of your sway

Preta, cola comigo porque

Black, stick with me because

Tô amando você

I'm loving you


Quando o canto da sereia

When the mermaid's song

Reluziu no seu olhar

Shone in your eyes

Acertou na minha veia

Hit my vein

Conseguiu me enfeitiçar

Managed to enchant me


Tem veneno o seu perfume

Your perfume is poison

Que me faz o seu refém

That makes me your captive

Seu sorriso tem um lume

Your smile has a flame

Que nenhuma estrela tem

That no star has


Tô com medo desse doce

I'm afraid of this sweetness

Tô comendo em sua mão

I'm eating out of your hand

Nunca imaginei que fosse

Never imagined I would

Mergulhar na tentação

Dive into temptation


Essa boca que me beija

This mouth that kisses me

Me enlouquece de paixão

Drives me crazy with passion

Te entreguei numa bandeja

I handed you on a platter

A chave do meu coração

The key to my heart


Seu tempero me deixa bolado

Your seasoning makes me dizzy

É um mel misturado com dendê

It's honey mixed with palm oil

No seu colo eu me embalo, eu me embolo

In your lap, I sway, I get tangled

Até numa casinha de sapê

Even in a thatched hut

Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia godê

How beautiful is the dance under your full skirt

Quando roda no bamba querer

When it spins in the samba desire

Fazendo um fuzuê

Making a fuss


Minha deusa, esse seu encanto parece que veio do Ilê

My goddess, this charm of yours seems to come from Ilê

Ou será de um jogo de jongo que fica no Colubandê?

Or is it from a jongo game in Colubandê?

Eu só sei que o som do batuque é um truque do seu balancê

I only know that the sound of the drum is a trick of your sway

Preta, cola comigo porque

Black, stick with me because

Tô amando você

I'm loving you


Preta, cola comigo porque

Black, stick with me because

Tô amando você

I'm loving you

Tô amando você

I'm loving you

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil May 14, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment