Segunda-feira Lyrics Translation in English
Esteban TavaresPortuguese Lyrics
English Translation
E eu deixei todos os meus cigarros na tua casa
And I left all my cigarettes at your house
O teu descaso me deixou tão só
Your indifference left me so alone
Talvez eu ache algo mais forte, que faça eu me sentir melhor
Maybe I'll find something stronger that makes me feel better
Depois do que eu já andei
After where I've already walked
Depois do que eu tenho que andar
After what I still have to walk
Quem sabe outro dia eu te encontre em outro lugar
Who knows another day I'll find you somewhere else
A tua diversão
Your amusement
É escrever pra dizer que acabou de chegar
Is writing to say you just arrived
Que passou por aqui e não quis me chamar
That you passed by and didn't want to call me
Eu bebi saudade a semana inteira
I drank missing you the whole week
Pra domingo você me dizer
So on Sunday you could tell me
Que não sabe o que quer
You don't know what you want
E não quer mais saber
And don't want to know anymore
Ah, Quando eu te peço pouco
Ah, When I ask so little of you
É porque quero tudo o que pode me dar
It's because I want everything you can give me
Quando eu te peço pra esquecer
When I ask you to forget
É porque eu quero te fazer lembrar, de tudo o que passou
It's because I want to make you remember everything that happened
Ah, Quando eu te digo que eu não penso
Ah, When I tell you I don't think
É porque eu não paro de pensar
It's because I can't stop thinking
Quando eu tento me esconder
When I try to hide
É porque eu só quero te mostrar quem eu ainda sou
It's because I just want to show you who I still am
Deixei um monte de bilhetes na tua casa
I left a bunch of notes at your house
O acaso me deixou tão só
Fate left me so alone
Talvez eu ache algo mais forte
Maybe I'll find something stronger
Que faça eu me sentir melhor
That makes me feel better
Depois do que eu já andei
After where I've already walked
Depois do que eu tenho que andar
After what I still have to walk
Quem sabe outro dia eu te encontre noutro lugar
Who knows another day I'll find you somewhere else
Ah, quando eu te peço pouco
Ah, when I ask so little of you
É porque quero tudo o que pode me dar
It's because I want everything you can give me
Quando eu te peço pra esquecer
When I ask you to forget
É porque eu quero te fazer lembrar, de tudo o que passou
It's because I want to make you remember everything that happened
Ah, Quando eu te digo que eu não penso
Ah, when I tell you I don't think
É porque eu não paro de pensar
It's because I can't stop thinking
Quando eu tento me esconder
When I try to hide
É porque eu só quero te mostrar quem eu ainda sou
It's because I just want to show you who I still am