Ô Mulher Tu É Tão Linda Lyrics Translation in English
Bom de LaçoPortuguese Lyrics
English Translation
Ô mulher tu é tão linda
Oh woman, you're so beautiful
É tão pura e educada
So pure and polite
Eu já sei que você é
I already know that you are
Rainha da vaquejada
Queen of the rodeo
Só penso em você mulher
I only think of you, woman
Se você não me quiser
If you don't want me
Acabo levando fim
I end up with no way out
Tu melhora o meu viver
You improve my life
Eu nasci para você
I was born for you
Não sei se nasceu pra mim
I don't know if you were born for me
Desde que te avistei
Since I saw you
Que fiquei apaixonado
I fell in love
Só que tu já esta casada
But you're already married
Disso eu não sou culpado
I'm not to blame for that
Muitas vezes eu chorei
Many times I cried
Já bebi me embriaguei
I drank, got drunk
Já dormi pela calçada
I slept on the sidewalk
Mais agora estou feliz
But now I'm happy
Que os olhos dela me diz
Her eyes tell me
Que também esta apaixonada
That she's also in love
Nós somos dois namorados
We are two lovers
Que marcou meu coração
Who marked my heart
Você se casou com outro
You married someone else
Pra me matar de paixão
To make me die of passion
Você pra me da castigo
You, to punish me
Falava pra meus amigos
Told my friends
Que meu amor lhe faz bem
That my love does you good
Foi só pra me apaixonar
It was just to make me fall in love
Saiba que no seu lugar
Know that in your place
Só você e mais ninguém
It's only you and no one else
Quando te vejo passando
When I see you passing by
Me apaixono e vou beber
I fall in love and go drink
Vai o dia e vem a noite
The day goes by and the night comes
Aumenta mais o meu sofrer
Increases my suffering even more
Sonho com você chegando
I dream of you arriving
Me abraçando e me beijando
Hugging and kissing me
Ai começo chamar
Then I start to call
Sinto erro e me reclamo
I feel wrong and complain
Porque nada do que chamo
Because nothing I call
Me servi no seu lugar
Serves me in your place
Não me deixe abandonado
Don't leave me abandoned
Que também não te abandono
Because I won't abandon you either
Sem ter você ao meu lado
Without you by my side
Vou dormir não tenho sono
I'll sleep, I have no sleep
Preciso do seu carinho
I need your affection
Não da pra viver sozinho
I can't live alone
Venha pra nossa morada
Come to our home
Chega de viver bebendo
Enough of living drinking
Por você estou sofrendo
I'm suffering for you
Sem você eu não sou nada
Without you, I am nothing
Chega de viver bebendo
Enough of living drinking
Por você estou sofrendo
I'm suffering for you
Sem você eu não sou nada
Without you, I am nothing