Ô Mulher Tu É Tão Linda Lyrics Translation in English

Bom de Laço
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ô mulher tu é tão linda

Oh woman, you're so beautiful

É tão pura e educada

So pure and polite

Eu já sei que você é

I already know that you are

Rainha da vaquejada

Queen of the rodeo

Só penso em você mulher

I only think of you, woman

Se você não me quiser

If you don't want me

Acabo levando fim

I end up with no way out

Tu melhora o meu viver

You improve my life

Eu nasci para você

I was born for you

Não sei se nasceu pra mim

I don't know if you were born for me


Desde que te avistei

Since I saw you

Que fiquei apaixonado

I fell in love

Só que tu já esta casada

But you're already married

Disso eu não sou culpado

I'm not to blame for that

Muitas vezes eu chorei

Many times I cried

Já bebi me embriaguei

I drank, got drunk

Já dormi pela calçada

I slept on the sidewalk

Mais agora estou feliz

But now I'm happy

Que os olhos dela me diz

Her eyes tell me

Que também esta apaixonada

That she's also in love


Nós somos dois namorados

We are two lovers

Que marcou meu coração

Who marked my heart

Você se casou com outro

You married someone else

Pra me matar de paixão

To make me die of passion

Você pra me da castigo

You, to punish me

Falava pra meus amigos

Told my friends

Que meu amor lhe faz bem

That my love does you good

Foi só pra me apaixonar

It was just to make me fall in love

Saiba que no seu lugar

Know that in your place

Só você e mais ninguém

It's only you and no one else


Quando te vejo passando

When I see you passing by

Me apaixono e vou beber

I fall in love and go drink

Vai o dia e vem a noite

The day goes by and the night comes

Aumenta mais o meu sofrer

Increases my suffering even more

Sonho com você chegando

I dream of you arriving

Me abraçando e me beijando

Hugging and kissing me

Ai começo chamar

Then I start to call

Sinto erro e me reclamo

I feel wrong and complain

Porque nada do que chamo

Because nothing I call

Me servi no seu lugar

Serves me in your place


Não me deixe abandonado

Don't leave me abandoned

Que também não te abandono

Because I won't abandon you either

Sem ter você ao meu lado

Without you by my side

Vou dormir não tenho sono

I'll sleep, I have no sleep

Preciso do seu carinho

I need your affection

Não da pra viver sozinho

I can't live alone

Venha pra nossa morada

Come to our home

Chega de viver bebendo

Enough of living drinking

Por você estou sofrendo

I'm suffering for you

Sem você eu não sou nada

Without you, I am nothing

Chega de viver bebendo

Enough of living drinking

Por você estou sofrendo

I'm suffering for you

Sem você eu não sou nada

Without you, I am nothing

Added by Carla Fernandes
São Paulo, Brazil January 1, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment