Foge Comigo Lyrics Translation in English

Bonde da Stronda
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Já não sei mais por quanto tempo ela ainda espera

I no longer know for how long she still waits

Talvez nem ligue pro que eu falo ou vai ver me venera

Maybe she doesn't care about what I say or maybe she worships me

Todas as vezes que eu falei que não era pra ser

All the times I said it wasn't meant to be

Você me disse o contrário, eu não quis entender

You told me the opposite, I didn't want to understand


Tô de novo brotando na pista e tu sabe que a gente combina

I'm back on the scene, and you know we match

Cê ainda quer que eu te fale o que vale minha vida sem você menina

Do you still want me to tell you the worth of my life without you, girl?

Mas antes vamos ver qual vai ser do amor

But first, let's see what will happen with love

Duvido alguém te dar prazer do jeito que eu te dou

I doubt anyone can give you pleasure the way I do


Meu bem, escrevi “Vem” pra você se tocar

My love, I wrote "Come" for you to realize

Que o tempo passa e a saudade às vezes vem pra inspirar

That time passes, and sometimes nostalgia comes to inspire

Eu to bem, tô sim

I'm fine, yes

Mas com você seria bem melhor

But with you, it would be much better

Tipo umas mil vezes, só de bem melhor

Like a thousand times, just much better


Bem melhor, com você seria bem melhor

Much better, with you, it would be much better

Ficar contigo num pico viajando é bem melhor

Being with you at a peak, traveling, is much better

Bem melhor, bem melhor, bem melhor

Much better, much better, much better

Viver um amor e um perigo de uma vez só

Living a love and danger all at once


Gata que vontade de te ter mais perto

Girl, how I wish to have you closer

Foge comigo meu coração anda deserto

Run away with me, my heart is deserted

Eu to pronto pra fazer valer a pena aquela oferta

I'm ready to make that offer worthwhile

Naquela época, naquela festa, aquela conversa

In that time, at that party, that conversation


Que vontade de te ter mais perto

How I wish to have you closer

Foge comigo meu coração anda deserto

Run away with me, my heart is deserted

Eu to pronto pra fazer valer a pena aquela oferta

I'm ready to make that offer worthwhile

Naquela época, naquela festa, aquela conversa

In that time, at that party, that conversation


Sigo levando do jeito que sempre foi

I keep going the way it has always been

Minha vida muda direto, deixa isso pra depois

My life changes often, leave that for later

Sigo imaginando nós dois em chuva de arroz

I keep imagining us in a rain of rice

O tempo passa depressa e eu te deixo pra depois

Time passes quickly, and I leave you for later


Me encontrou por aí, me convidou pra dormir

Found me around, invited me to sleep

Talvez cê queira companhia pra se divertir

Maybe you want company to have fun

Então, tu lembra dos caras, tudo fogo de palha

So, you remember the guys, all flash in the pan

Fogo que logo apaga e o nosso toda vez embrasa

Fire that quickly goes out, but ours ignites every time


Vai ser na escada do motel, não vou me controlar

It'll be on the stairs of the motel, I won't restrain myself

O meu papel de homem você não vai ver faltar

You won't see me lacking my role as a man

Você arrisca pra tentar ou vai se incomodar

You risk to try or will you be bothered

Ou vai falar que eu to doido demais pra você me escutar

Or will you say I'm too crazy for you to listen to me


Mina, vem cá, quero agora é sem caô

Girl, come here, I want it now without a fuss

Essa tua saudade da minha mente, não apagou

This longing of yours didn't erase from my mind

Eu não sei jogar, muito menos provocar

I don't know how to play, much less provoke

Falar sério com você, se for pra ser, mina, será

To speak seriously with you, if it's meant to be, girl, it will be


Gata que vontade de te ter mais perto

Girl, how I wish to have you closer

Foge comigo meu coração anda deserto

Run away with me, my heart is deserted

Eu to pronto pra fazer valer a pena aquela oferta

I'm ready to make that offer worthwhile

Naquela época, naquela festa, aquela conversa

In that time, at that party, that conversation


Que vontade de te ter mais perto

How I wish to have you closer

Foge comigo meu coração anda deserto

Run away with me, my heart is deserted

Eu to pronto pra fazer valer a pena aquela oferta

I'm ready to make that offer worthwhile

Naquela época, naquela festa, aquela conversa

In that time, at that party, that conversation

Added by Ana Paula
Luanda, Angola September 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment