Swag Lyrics Translation in English
Bonde da StrondaPortuguese Lyrics
English Translation
A medida certa que faz você delirar
The right measure that makes you go wild
Além do meu estilo, eu trago marra no olhar
Beyond my style, I bring attitude in my gaze
Eu tenho swag, eu tenho swag, eu tenho swag
I have swag, I have swag, I have swag
Eu tenho swag
I have swag
Eu tenho swag baby, por isso escuta lady
I have swag, baby, so listen, lady
Ce vai saber porque o meu estilo é tão amazing
You will know why my style is so amazing
A mulherada pira, os cara admira, meu jeito te fascina
The ladies go crazy, the guys admire, my way fascinates you
Pra você sou uma ima
For you, I'm a magnet
De perdição, quando ce me ve ce pira
Of temptation, when you see me, you go crazy
Deseja que um dia eu esteja na sua vida
You wish that one day I'll be in your life
Mas calma nao é assim, tambem tenho meu mundo
But wait, it's not like that, I also have my world
E ainda tá cedo pra alguem me mudar de assunto
And it's still too early for someone to change the subject for me
Na noite eu faço história, minha e dos meu irmão
At night, I make history, mine and my brothers'
As luzes da cidade apagam e começa a missão
The city lights go out, and the mission begins
Lança um perfume bom, na lingua tá o dom
Launch a good perfume, the skill is in the tongue
Desce um moet chandon, ilumina o neon
Pour a Moët & Chandon, illuminate the neon
Eu quero é curtir o som, acorda que o Léo chegou
I want to enjoy the sound, wake up, Léo has arrived
Quero as mais lindas me oferecendo amor
I want the most beautiful ones offering me love
Me chama que eu já vou, que hoje a noite é nossa
Call me, and I'll go, because tonight is ours
Cola comigo, eu tiro qualquer um da fossa
Stick with me, I'll get anyone out of the slump
A medida certa que faz você delirar
The right measure that makes you go wild
Além do meu estilo, eu trago marra no olhar
Beyond my style, I bring attitude in my gaze
Eu tenho swag, eu tenho swag, eu tenho swag
I have swag, I have swag, I have swag
Eu tenho swag
I have swag
Os copo caem anunciando o bordão
The glasses fall announcing the catchphrase
4 da manhã e negozin? Chapadão
4 in the morning, and the guys are stoned
Os vestido tão mais soltin, as mina fala mais sim
The dresses are looser, the girls say more yes
Os cara tão mais afim, vergonha já tomou fim
The guys are more interested, shame has already come to an end
Éé, minhas noitadas, sao feitas pra se lembrar
Yeah, my nights are made to be remembered
Que um dia ce vai contar, pra um filho se emocionar
That one day you will tell, for a child to be moved
E ele que vai falar, "maluco meu pai é foda
And he will say, "Dude, my dad is awesome
E nego ainda diz que o que ele canta é moda"
And people still say that what he sings is trendy"
Deixa pra lá, deixa os cara pagar pra ver
Forget it, let the guys pay to see
Que quem manda no jogo, logo eles vão saber
That who controls the game, soon they will know
Minha marra machuca eles sabe, os cara tem mó medo
My attitude hurts them, they know, the guys are scared
Eles regulam pra saber qual deve ser o segredo
They regulate to know what the secret should be
Eu tenho swag, meu segredo é o swag, meu segredo é o swag
I have swag, my secret is swag, my secret is swag
É o meu swaaaag...
It's my swaaag...
Não adianta vir falar, se não for pra vir somar
It's no use coming to talk if it's not to add
Não faço média com quem não tem coragem de me encarar
I don't compromise with those who don't have the courage to face me
A medida certa que faz você delirar
The right measure that makes you go wild
Além do meu estilo, eu trago marra no olhar
Beyond my style, I bring attitude in my gaze
Eu tenho swag, eu tenho swag, eu tenho swag
I have swag, I have swag, I have swag
Eu tenho swag
I have swag
Meu cordão tá brilhando, as mina tão passando
My chain is shining, the girls are passing by
Os pela pelando, as bitch me secando
The guys are burning, the bitches are checking me out
Salve pro mano Wando, primeiro playsson da história
Shoutout to my man Wando, the first playboy in history
Calcinhas também no palco, exigencia a partir de agora
Panties also on stage, a requirement from now on
As mina já me conhecem já sabem já nao me esquece
The girls already know me, they already know, they won't forget me
Já sabe que eu tiro stress e comigo elas repete
They already know that I relieve stress, and they repeat with me
"Swag, ele tem swag, ele tem swag "
"Swag, he has swag, he has swag"
A medida certa que faz você delirar
The right measure that makes you go wild
Além do meu estilo, eu trago marra no olhar
Beyond my style, I bring attitude in my gaze
Eu tenho swag, eu tenho swag, eu tenho swag
I have swag, I have swag, I have swag
Eu tenho swag
I have swag