Swag Lyrics Translation in English

Bonde da Stronda
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A medida certa que faz você delirar

The right measure that makes you go wild

Além do meu estilo, eu trago marra no olhar

Beyond my style, I bring attitude in my gaze

Eu tenho swag, eu tenho swag, eu tenho swag

I have swag, I have swag, I have swag

Eu tenho swag

I have swag


Eu tenho swag baby, por isso escuta lady

I have swag, baby, so listen, lady

Ce vai saber porque o meu estilo é tão amazing

You will know why my style is so amazing

A mulherada pira, os cara admira, meu jeito te fascina

The ladies go crazy, the guys admire, my way fascinates you

Pra você sou uma ima

For you, I'm a magnet


De perdição, quando ce me ve ce pira

Of temptation, when you see me, you go crazy

Deseja que um dia eu esteja na sua vida

You wish that one day I'll be in your life

Mas calma nao é assim, tambem tenho meu mundo

But wait, it's not like that, I also have my world

E ainda tá cedo pra alguem me mudar de assunto

And it's still too early for someone to change the subject for me


Na noite eu faço história, minha e dos meu irmão

At night, I make history, mine and my brothers'

As luzes da cidade apagam e começa a missão

The city lights go out, and the mission begins

Lança um perfume bom, na lingua tá o dom

Launch a good perfume, the skill is in the tongue

Desce um moet chandon, ilumina o neon

Pour a Moët & Chandon, illuminate the neon


Eu quero é curtir o som, acorda que o Léo chegou

I want to enjoy the sound, wake up, Léo has arrived

Quero as mais lindas me oferecendo amor

I want the most beautiful ones offering me love

Me chama que eu já vou, que hoje a noite é nossa

Call me, and I'll go, because tonight is ours

Cola comigo, eu tiro qualquer um da fossa

Stick with me, I'll get anyone out of the slump


A medida certa que faz você delirar

The right measure that makes you go wild

Além do meu estilo, eu trago marra no olhar

Beyond my style, I bring attitude in my gaze

Eu tenho swag, eu tenho swag, eu tenho swag

I have swag, I have swag, I have swag

Eu tenho swag

I have swag


Os copo caem anunciando o bordão

The glasses fall announcing the catchphrase

4 da manhã e negozin? Chapadão

4 in the morning, and the guys are stoned

Os vestido tão mais soltin, as mina fala mais sim

The dresses are looser, the girls say more yes

Os cara tão mais afim, vergonha já tomou fim

The guys are more interested, shame has already come to an end


Éé, minhas noitadas, sao feitas pra se lembrar

Yeah, my nights are made to be remembered

Que um dia ce vai contar, pra um filho se emocionar

That one day you will tell, for a child to be moved

E ele que vai falar, "maluco meu pai é foda

And he will say, "Dude, my dad is awesome

E nego ainda diz que o que ele canta é moda"

And people still say that what he sings is trendy"


Deixa pra lá, deixa os cara pagar pra ver

Forget it, let the guys pay to see

Que quem manda no jogo, logo eles vão saber

That who controls the game, soon they will know

Minha marra machuca eles sabe, os cara tem mó medo

My attitude hurts them, they know, the guys are scared

Eles regulam pra saber qual deve ser o segredo

They regulate to know what the secret should be


Eu tenho swag, meu segredo é o swag, meu segredo é o swag

I have swag, my secret is swag, my secret is swag

É o meu swaaaag...

It's my swaaag...

Não adianta vir falar, se não for pra vir somar

It's no use coming to talk if it's not to add

Não faço média com quem não tem coragem de me encarar

I don't compromise with those who don't have the courage to face me


A medida certa que faz você delirar

The right measure that makes you go wild

Além do meu estilo, eu trago marra no olhar

Beyond my style, I bring attitude in my gaze

Eu tenho swag, eu tenho swag, eu tenho swag

I have swag, I have swag, I have swag

Eu tenho swag

I have swag


Meu cordão tá brilhando, as mina tão passando

My chain is shining, the girls are passing by

Os pela pelando, as bitch me secando

The guys are burning, the bitches are checking me out

Salve pro mano Wando, primeiro playsson da história

Shoutout to my man Wando, the first playboy in history

Calcinhas também no palco, exigencia a partir de agora

Panties also on stage, a requirement from now on


As mina já me conhecem já sabem já nao me esquece

The girls already know me, they already know, they won't forget me

Já sabe que eu tiro stress e comigo elas repete

They already know that I relieve stress, and they repeat with me

"Swag, ele tem swag, ele tem swag "

"Swag, he has swag, he has swag"


A medida certa que faz você delirar

The right measure that makes you go wild

Além do meu estilo, eu trago marra no olhar

Beyond my style, I bring attitude in my gaze

Eu tenho swag, eu tenho swag, eu tenho swag

I have swag, I have swag, I have swag

Eu tenho swag

I have swag

Added by Gustavo Silva
Luanda, Angola December 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment