Nada É Eterno Lyrics Translation in English
BrunêPortuguese Lyrics
English Translation
Nada é pra sempre
Nothing is forever
Nada é eterno
Nothing is eternal
Nem tortura e decreto
Neither torture nor decree
Nem ternura e afeto
Neither tenderness nor affection
Pensa bem
Think well
Quando a gente puder se tocar de novo
When we can touch each other again
Eu vou entrar no meio do povo
I will enter the midst of the crowd
E só pra te encontrar
And just to find you
E meu bem
And my love
Eu vou segurar sua mão pela cidade
I will hold your hand through the city
Eu vou enfim te beijar de verdade
I will finally kiss you for real
E só me demorar
And just linger
Como tudo isso demorou...
How long all this took...
Ó mundo
Oh world
Ó mundo
Oh world
Tenha paciência
Have patience
Com a nossa ignorância
With our ignorance
A gente tem muita crença
We have much belief
E dá pouca importância
And give little importance
À você
To you
Nada é pra sempre
Nothing is forever
Nada é eterno
Nothing is eternal
Nem o chão e o teto
Neither the floor nor the ceiling
Nem o errado e o certo
Neither wrong nor right
E ela vem
And she comes
Dizer que em maio o céu é mais bonito
Saying that in May the sky is prettier
E eu concordo da janela que eu vivo
And I agree from the window where I live
E só o que eu vejo
And only what I see
Ninguém
No one
Vê que isolada eu to sofrendo com gêmeos
Sees that isolated I am suffering with twins
Em meu sol, marte e vênus
In my sun, Mars and Venus
E só, sozinha comigo
And only, alone with myself
Como ninguém tá junto...
As no one is together...
Ó mundo
Oh world
Ó mundo
Oh world
Tenha paciência
Have patience
Com a nossa ignorância
With our ignorance
A gente tem muita crença
We have much belief
E dá pouca importância
And give little importance
À você
To you
Nada é pra sempre
Nothing is forever
Nada é eterno
Nothing is eternal
Nem o mar e o deserto
Neither the sea nor the desert
Nem o abstrato e o concreto
Neither abstract nor concrete
Alô,
Hello,
Diz alguém do outro lado da linha
Someone says from the other side of the line
Como é aí onde você mora?
How is it where you live?
Eu quero me sentir menos sozinha
I want to feel less alone
Será que o mundo parou lá fora?
Has the world stopped outside?
George Orwell escreveu isso?
Did George Orwell write this?
A distopia da nossa era
The dystopia of our era
Quem poderia ter previsto?
Who could have predicted?
Eu ouço música sair da janela
I hear music coming out of the window
Ó mundo
Oh world
Ó mundo
Oh world
Tenha paciência
Have patience
Com a nossa ignorância
With our ignorance
A gente tem muita crença
We have much belief
E dá pouca importância
And give little importance
À você
To you
Nada é pra sempre
Nothing is forever
Nada é eterno
Nothing is eternal
Nem o óbvio e o incerto
Neither the obvious nor the uncertain
Nem o longe e o perto
Neither the far nor the near