Isso Cê Num Conta Lyrics Translation in English

Bruno e Marrone
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Fala pra elas que o fim de semana

Tell them that the weekend

Foi o melhor da sua vida

Was the best of your life

Que voltou a sorrir

That you started to smile again

Porque tava sem mim

Because you were without me


Faz elas acreditarem

Make them believe

Que era de dó que ainda tava comigo

That it was out of pity that you were still with me

Que eu sempre fui um cara chato

That I've always been a boring guy

Que nem sabe como tava do meu lado

Who doesn't even know how you were by my side


Que a gente foi no motel ontem

That we went to the motel yesterday

Isso cê não conta, isso cê não conta

That you don't tell, that you don't tell

E que você pagou a conta

And that you paid the bill

Isso cê não conta, isso cê não conta

That you don't tell, that you don't tell


Que ainda chora escondida

That you still cry in secret

Isso cê não conta, isso cê não conta

That you don't tell, that you don't tell

Que pediu pra voltar comigo

That you asked to come back to me

Isso cê não conta, isso cê não conta

That you don't tell, that you don't tell


Aí você não conta

Then you don't tell


Fala pra elas que o fim de semana

Tell them that the weekend

Foi o melhor da sua vida

Was the best of your life

Que voltou a sorrir

That you started to smile again

Porque tava sem mim

Because you were without me


Faz elas acreditarem

Make them believe

Que era de dó que ainda tava comigo

That it was out of pity that you were still with me

Que eu sempre fui um cara chato

That I've always been a boring guy

Que nem sabe como tava do meu lado

Who doesn't even know how you were by my side


Que a gente foi no motel ontem

That we went to the motel yesterday

Isso cê não conta, isso cê não conta

That you don't tell, that you don't tell

E que você pagou a conta

And that you paid the bill

Isso cê não conta, isso cê não conta

That you don't tell, that you don't tell


Que ainda chora escondida

That you still cry in secret

Isso cê não conta, isso cê não conta

That you don't tell, that you don't tell

Que pediu pra voltar comigo

That you asked to come back to me

Isso cê não conta, isso cê não conta

That you don't tell, that you don't tell

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal April 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment