Vazio - Gabimaru (Hell's Paradise) Lyrics Translation in English

Patrux
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A morte me persegue desde que nasci

Death has been chasing me since I was born

Manchando todos os caminhos que segui

Staining all the paths I followed

A luz da Lua banha aquele que nasceu

The moonlight bathes the one who was born

Pra viver um destino que não escolheu

To live a destiny they didn't choose


Cerre os punhos, seja forte pra sobreviver

Clench your fists, be strong to survive

Pois os fracos não tem como nada proteger

For the weak have nothing to protect

Ao que sente, não se prenda pois não tem valor

Don't hold onto what you feel for it has no value

O vazio não se importa e não teme a dor

Emptiness doesn't care and fears no pain


De frente com o fim, não dá pra entender

Facing the end, it's hard to understand

Por que meu corpo não me deixa morrer

Why my body won't let me die

Então, existe algo aqui que já não é o mesmo

So, there's something here that's not the same

No fundo da minha mente, é você que eu vejo

In the depths of my mind, it's you that I see


Mudou os meus dias

Changed my days

Por que demorei a entender

Why did it take so long to understand

Que se ainda vivo é por você

That if I'm still alive, it's because of you


O que era vazio, deu forma

What was empty took shape

Mesmo o que se quebrou e importa

Even what broke and matters

Mostrou que alguém como eu, pode mudar

Showed that someone like me can change

Lutarei contra o mundo para te reencontrar

I'll fight the world to find you again

Meu porquê de viver

My reason to live


Os homens não querem morrer, sonham com frutos pra não envelhecer

Men don't want to die, they dream of fruits to not grow old

Eles não entendem porquê, apenas faço o que devo fazer

They don't understand why, I just do what I must

A espada reflete, quem eu realmente sou

The sword reflects who I really am

Por tanto tempo sofrendo em silêncio

For so long suffering in silence


Por cada vida, cada nome e por cada vez

For each life, each name, and each time

Pelas famílias e os sonhos que arruinei

For the families and dreams I've ruined

Eles me chamam de monstro, monstro

They call me a monster, monster

Então que eu seja o monstro, monstro

So let me be the monster, monster


E se eu pudesse não mergulhar neste sangue

If I could not dive into this blood

Se eu pudesse ser igual a vocês

If I could be like you

Parece que eu não sou mais como era antes

It seems I'm not as I was before

Desde o dia que te encontrei

Since the day I found you


Mudou como eu via

Changed how I saw

O mundo que me fez sofrer

The world that made me suffer

Se agora eu luto é por você

If I fight now, it's for you


O que era vazio, deu forma

What was empty took shape

Mesmo o que se queimou e importa

Even what burned and matters

Mostrou que alguém como eu, pode mudar

Showed that someone like me can change

Lutarei contra o mundo para te reencontrar

I'll fight the world to find you again

Meu porquê de viver

My reason to live


Me pego andando em lugares que nunca fui

I find myself walking in places I've never been

Lugares onde nenhum ser humano jamais deveria por os pés

Places where no human should set foot

Alguns chamam de paraíso

Some call it paradise

Eu chamo de inferno

I call it hell

Um lugar amaldiçoado onde as flores germinam sem ordem ou propósito

A cursed place where flowers bloom without order or purpose

Suas cores e perfumes anestesiam a mente dos mortais

Their colors and scents numb the minds of mortals

Impedindo-os de ver através da cortina de mentiras

Preventing them from seeing through the curtain of lies


Mas além da futilidade e da ganância do mundo material

But beyond the shallowness and greed of the material world

Eu tenho um motivo pra continuar avançando sobre esta terra de falsos deuses

I have a reason to keep advancing on this land of false gods

E já não me é mais fraqueza o que outrora considerava ser

And what I once considered weakness is no longer


Cada passo que dou, me leva mais perto de voltar ao seu abraço

Every step I take brings me closer to your embrace

Ao seu sorriso

To your smile

A suas palavras

To your words

A você

To you


O que era vazio, deu forma

What was empty took shape

Mesmo o que se perdeu e importa

Even what was lost and matters

Mostrou que alguém como eu, pode mudar

Showed that someone like me can change

Queimarei o paraíso para te reencontrar

I'll burn paradise to find you again

Meu porquê de viver

My reason to live

Added by Ricardo Almeida
Praia, Cape Verde October 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment