Tem nada a ver Lyrics Translation in English

Bruno e Marrone
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Alguém me disse que você falou

Someone told me that you said

Que acha graça e tem pena de mim

That you find it amusing and pity me

Que não me ama

That you don't love me

Que o nosso caso já chegou ao fim

That our affair has come to an end


Que o telefone não me atende mais

That the phone doesn't answer me anymore

Que pra você agora tanto faz

That now it doesn't matter to you

Mas se é verdade que você não quer

But if it's true that you don't want

Responda se puder

Answer if you can


Quem é que liga no meio da noite

Who calls in the middle of the night

Diz que está sozinha

Says she's alone

Quem é que nos meus braços fala que é só minha

Who in my arms says she's only mine

Que chora de emoção na hora do prazer

Who cries with emotion at the moment of pleasure


Por que será que você não assume

Why is it that you don't admit

Que eu sou seu homem

That I'm your man

Porque o tempo todo fala no meu nome

Because all the time you talk about me

Confessa que você não sabe me esquecer

Admit that you don't know how to forget me


Tem nada a ver

It's nothing to do with it

Você é quem está fugindo da verdade

You are the one who is running from the truth

Parece que tem medo da felicidade

Seems like you're afraid of happiness

Você diz que não, teu corpo diz que sim

You say no, but your body says yes

Tem nada a ver

It's nothing to do with it

A boca que me beija, a mão que me apedreja

The mouth that kisses me, the hand that stones me

Se deita em minha cama, depois me difama

Lies in my bed, then defames me

Diz que não me quer, mas vive atrás de mim

Says she doesn't want me, but lives behind me


Quem é que liga no meio da noite

Who calls in the middle of the night

Diz que está sozinha

Says she's alone

Quem é que nos meus braços fala que é só minha

Who in my arms says she's only mine

Que chora de emoção na hora do prazer

Who cries with emotion at the moment of pleasure


Por que será que você não assume

Why is it that you don't admit

Que eu sou seu homem

That I'm your man

Porque o tempo todo fala no meu nome

Because all the time you talk about me

Confessa que você não sabe me esquecer

Admit that you don't know how to forget me


Tem nada a ver

It's nothing to do with it

Você é quem está fugindo da verdade

You are the one who is running from the truth

Parece que tem medo da felicidade

Seems like you're afraid of happiness

Você diz que não, teu corpo diz que sim

You say no, but your body says yes

Tem nada a ver

It's nothing to do with it

A boca que me beija, a mão que me apedreja

The mouth that kisses me, the hand that stones me

Se deita em minha cama, depois me difama

Lies in my bed, then defames me

Diz que não me quer, mas vive atrás de mim

Says she doesn't want me, but lives behind me


Tem nada a ver

It's nothing to do with it

Você é quem está fugindo da verdade

You are the one who is running from the truth

Parece que tem medo da felicidade

Seems like you're afraid of happiness

Você diz que não, teu corpo diz que sim

You say no, but your body says yes

Tem nada a ver

It's nothing to do with it

A boca que me beija, a mão que me apedreja

The mouth that kisses me, the hand that stones me

Se deita em minha cama, depois me difama

Lies in my bed, then defames me

Diz que não me quer, mas vive atrás de mim

Says she doesn't want me, but lives behind me

Added by José Silva
Faro, Portugal July 4, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment