Tic Tac do Meu Coração Lyrics Translation in English
Gaby AmarantosPortuguese Lyrics
English Translation
Tic tic tac, tic tic tac
Tic tic tac, tic tic tac
Tic tic tic, tic tac
Tic tic tic, tic tac
O tic tic tic tac do meu coração
The tic tic tic tac of my heart
Marca o compasso do meu grande amor
Marks the rhythm of my great love
Na alegria bate muito forte
In joy, it beats very strongly
E na tristeza bate fraco porque sente dor
And in sadness, it beats weakly because it feels pain
O tic tic tic tac do meu coração
The tic tic tic tac of my heart
Marca o compasso de um atroz viver
Marks the rhythm of a cruel life
É o relógio de uma existência
It's the clock of an existence
Pouco a pouco vai morrendo de tanto sofrer
Gradually dying from so much suffering
O tic tic tic tac do meu coração
The tic tic tic tac of my heart
Marca o compasso de um grande amor
Marks the rhythm of a great love
Na alegria bate muito forte
In joy, it beats very strongly
E na tristeza bate fraco porque sente dor
And in sadness, it beats weakly because it feels pain
O tic tic tic tac do meu coração
The tic tic tic tac of my heart
Marca o compasso de um atroz viver
Marks the rhythm of a cruel life
É o relógio de uma existência
It's the clock of an existence
Pouco a pouco vai morrendo de tanto sofrer
Gradually dying from so much suffering
Meu coração já bate diferente
My heart already beats differently
Dando sinal do fim da mocidade
Signaling the end of youth
O seu pulsar é um soluçar constante
Its pulsing is a constant sobbing
De quem muito amou na vida com sinceridade
Of someone who loved a lot in life with sincerity
Às vezes penso que o tic tac
Sometimes I think that the tic tac
É um aviso do meu coração
Is a warning from my heart
Que já cansado de tanto sofrer
That, tired of so much suffering
Não quer que eu tenha nessa vida uma desilusão
Doesn't want me to have disillusionment in this life
O tic tic tic tic tic tic tic tac do meu coração
The tic tic tic tic tic tic tic tac of my heart
Marca o compasso de um grande amor
Marks the rhythm of a great love
Na alegria bate muito forte
In joy, it beats very strongly
E na tristeza bate fraco porque sente dor
And in sadness, it beats weakly because it feels pain
O tic tic tic tac do meu coração
The tic tic tic tac of my heart
Marca o compasso de um atroz viver
Marks the rhythm of a cruel life
É o relógio de uma existência
It's the clock of an existence
Pouco a pouco vai morrendo de tanto sofrer
Gradually dying from so much suffering
Meu coração já bate diferente
My heart already beats differently
Dando sinal do fim da mocidade
Signaling the end of youth
O seu pulsar é um soluçar constante
Its pulsing is a constant sobbing
De quem muito amou na vida com sinceridade
Of someone who loved a lot in life with sincerity
Às vezes penso que o tic tac
Sometimes I think that the tic tac
É um aviso do meu coração
Is a warning from my heart
Que já cansado de tanto sofrer
That, tired of so much suffering
Não quer que eu tenha nessa vida uma desilusão
Doesn't want me to have disillusionment in this life
O tic tic tic tic tic tic tic tac do meu coração
The tic tic tic tic tic tic tic tac of my heart
Marca o compasso de um grande amor
Marks the rhythm of a great love
Na alegria bate muito forte
In joy, it beats very strongly
E na tristeza bate fraco porque sente dor
And in sadness, it beats weakly because it feels pain
O tic tic tic tac do meu coração
The tic tic tic tac of my heart
Marca o compasso de um atroz viver
Marks the rhythm of a cruel life
É o relógio de uma existência
It's the clock of an existence
Pouco a pouco vai morrendo de tanto sofrer
Gradually dying from so much suffering
O tic tac batucando no meu coração
The tic tac drumming in my heart
O tic tac, o tic tac
The tic tac, the tic tac
O tic tic tic tac do meu coração
The tic tic tic tac of my heart