Cotidiano Lyrics Translation in English

Caetano Veloso
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando eu chego em casa

When I get home

Nada me consola

Nothing consoles me

Você está sempre aflita

You are always anxious

Com lágrimas nos olhos de cortar cebola

With tears in your eyes from cutting onions


Você é tão bonita

You are so beautiful

Você traz a coca-cola eu tomo

You bring the Coca-Cola, I drink

Você bota a mesa eu como

You set the table, I eat

Eu como, eu como, eu como, eu como...

I eat, I eat, I eat, I eat...


Você não está entendendo quase nada

You're not understanding almost anything

Do que eu digo

Of what I say

Eu quero é ir embora

I want to leave

Eu quero dar o fora

I want to get out


E quero que você venha comigo

And I want you to come with me

E quero que você venha comigo

And I want you to come with me

Eu quero que você venha comigo

I want you to come with me

Eu quero que você

I want you to


Eu me sento, eu fumo, eu como, eu não aguento

I sit, I smoke, I eat, I can't take it

Você está tão curtida

You are so worn out

Eu quero botar fogo nesse apartamento

I want to set fire to this apartment

Você não acredita

You don't believe


Traz meu café com suíta, eu tomo

Bring my coffee with sweetener, I drink

Bota a sobremesa, eu como

Set the dessert, I eat

Eu como, eu como, eu como, eu como

I eat, I eat, I eat, I eat


Você tem que que saber que eu quero correr muito

You have to know that I want to run a lot

Correr perigo

Run into danger

Eu quero é ir embora

I want to leave

Eu quero dar o fora

I want to get out


E quero que você venha comigo

And I want you to come with me

Eu quero que você venha comigo

I want you to come with me

Eu quero que você venha comigo (todo dia, todo dia)

I want you to come with me (every day, every day)

Eu quero que você venha comigo (todo dia, todo dia)

I want you to come with me (every day, every day)


Todo dia ela faz tudo sempre igual

Every day she does everything always the same

Me sacode às seis horas da manhã

Shakes me at six in the morning

Me sorri um sorriso pontual

Smiles at me with a punctual smile

E me beija com a boca de hortelã

And kisses me with minty lips


Todo dia ela diz que é pra eu me cuidar

Every day she tells me to take care

E essas coisas que diz toda mulher

And those things every woman says

Diz que está me esperando pro jantar

Says she's waiting for me for dinner

E me beija com a boca de café

And kisses me with coffee-flavored lips


Todo dia eu só penso em poder parar

Every day I just think about stopping

Meio-dia eu só penso em dizer não

Noon, I just think about saying no

Depois penso na vida prá levar

Then I think about the life to lead

E me calo com a boca de feijão

And I shut up with bean-flavored lips


Seis da tarde, como era de se esperar

At six in the evening, as expected

Ela pega e me espera no portão

She comes and waits for me at the gate

Diz que está muito louca prá beijar

Says she's crazy to kiss

E me beija com a boca de paixão

And kisses me with passion-filled lips


Toda noite ela diz prá eu não me afastar

Every night she tells me not to go away

Meia-noite ela jura eterno amor

Midnight, she swears eternal love

Me aperta prá eu quase sufocar

Squeezes me until I almost suffocate

E me morde com a boca de pavor

And bites me with fearful lips


Todo dia ela faz tudo sempre igual

Every day she does everything always the same

Me sacode às seis horas da manhã

Shakes me at six in the morning

Me sorri um sorriso pontual

Smiles at me with a punctual smile

E me beija com a boca de hortelã

And kisses me with minty lips

Added by José Silva
Faro, Portugal August 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment