Vampiro Lyrics Translation in English

Caetano Veloso
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu uso óculos escuros

I wear dark glasses

Pras minhas lágrimas esconder

To hide my tears

E quando você vem para o meu lado

And when you come to my side

Ai, as lágrimas começam a correr

Ah, the tears start to flow

E eu sinto aquela coisa no meu peito

And I feel that thing in my chest

Eu sinto aquela grande confusão

I feel that great confusion

Eu sei que eu sou um vampiro

I know I'm a vampire

Que nunca vai ter paz no coração

Who will never have peace in the heart


Às vezes eu fico pensando

Sometimes I wonder

Porque é que eu faço as coisas assim

Why do I do things like this

E a noite de verão, ela vai passando

And the summer night, it goes by

Com aquele seu cheiro louco de jasmim

With that crazy jasmine scent of yours

E eu fico embriagado de você

And I get intoxicated by you

Eu fico embriagado de paixão

I get intoxicated by passion

No meu corpo o sangue não corre, não

In my body, blood doesn't flow, no

Corre fogo e lava de vulcão

It's fire and volcano lava that flows


Eu fiz uma canção cantando

I made a song singing

Todo o amor que eu sinto por você

All the love I feel for you

Você ficava escutando impassível

You used to listen impassively

E eu cantando do teu lado a morrer

And I, singing by your side, dying

E ainda teve a cara de pau

And you had the nerve

De dizer naquele tom tão educado

To say in that polite tone

Oh! Pero que letra más hermosa

Oh! What a beautiful lyric

Que habla de un corazón apasionado

That speaks of a passionate heart


Por isso é que eu sou um vampiro

That's why I'm a vampire

E com meu cavalo negro eu apronto

And with my black horse, I get ready

E vou sugando o sangue dos meninos

And I suck the blood of the boys

E das meninas que eu encontro

And girls that I find

Por isso é bom não se aproximar

So it's good not to get too close

Muito perto dos meus olhos

Very close to my eyes

Senão eu te dou uma mordida

Otherwise, I'll give you a bite

Que deixa na sua carne aquela ferida

That leaves on your flesh that wound


Na minha boca eu sinto

In my mouth, I feel

A saliva que já secou

The saliva that has already dried

De tanto esperar aquele beijo

From waiting so much for that kiss

Ai, aquele beijo que nunca chegou

Ah, that kiss that never came

Você é uma loucura em minha vida

You're madness in my life

Você é uma navalha pros meus olhos

You're a razor to my eyes

Você é o estandarte da agonia

You're the standard of agony

Que tem a Lua e o Sol do meio-dia

That has the Moon and the midday Sun

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil September 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment