Vampiro Lyrics Translation in English
Caetano VelosoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu uso óculos escuros
I wear dark glasses
Pras minhas lágrimas esconder
To hide my tears
E quando você vem para o meu lado
And when you come to my side
Ai, as lágrimas começam a correr
Ah, the tears start to flow
E eu sinto aquela coisa no meu peito
And I feel that thing in my chest
Eu sinto aquela grande confusão
I feel that great confusion
Eu sei que eu sou um vampiro
I know I'm a vampire
Que nunca vai ter paz no coração
Who will never have peace in the heart
Às vezes eu fico pensando
Sometimes I wonder
Porque é que eu faço as coisas assim
Why do I do things like this
E a noite de verão, ela vai passando
And the summer night, it goes by
Com aquele seu cheiro louco de jasmim
With that crazy jasmine scent of yours
E eu fico embriagado de você
And I get intoxicated by you
Eu fico embriagado de paixão
I get intoxicated by passion
No meu corpo o sangue não corre, não
In my body, blood doesn't flow, no
Corre fogo e lava de vulcão
It's fire and volcano lava that flows
Eu fiz uma canção cantando
I made a song singing
Todo o amor que eu sinto por você
All the love I feel for you
Você ficava escutando impassível
You used to listen impassively
E eu cantando do teu lado a morrer
And I, singing by your side, dying
E ainda teve a cara de pau
And you had the nerve
De dizer naquele tom tão educado
To say in that polite tone
Oh! Pero que letra más hermosa
Oh! What a beautiful lyric
Que habla de un corazón apasionado
That speaks of a passionate heart
Por isso é que eu sou um vampiro
That's why I'm a vampire
E com meu cavalo negro eu apronto
And with my black horse, I get ready
E vou sugando o sangue dos meninos
And I suck the blood of the boys
E das meninas que eu encontro
And girls that I find
Por isso é bom não se aproximar
So it's good not to get too close
Muito perto dos meus olhos
Very close to my eyes
Senão eu te dou uma mordida
Otherwise, I'll give you a bite
Que deixa na sua carne aquela ferida
That leaves on your flesh that wound
Na minha boca eu sinto
In my mouth, I feel
A saliva que já secou
The saliva that has already dried
De tanto esperar aquele beijo
From waiting so much for that kiss
Ai, aquele beijo que nunca chegou
Ah, that kiss that never came
Você é uma loucura em minha vida
You're madness in my life
Você é uma navalha pros meus olhos
You're a razor to my eyes
Você é o estandarte da agonia
You're the standard of agony
Que tem a Lua e o Sol do meio-dia
That has the Moon and the midday Sun