Como Fui Me Apaixonar Lyrics Translation in English

Calcinha Preta
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Como fui me apaixonar

How did I fall in love

Mesmo sem te conhecer?

Even without knowing you?

Baby, eu estou sofrendo

Baby, I am suffering

Baby, onde está você?

Baby, where are you?


Calcinha Preta, Ao Vivo!

Calcinha Preta, Live!

Simbora minha gente! (Calcinha Preta!)

Let's go, my people! (Calcinha Preta!)

(Ao Vivo e Na Boca do Povo!)

(Live and In the Mouth of the People!)


Comigo aconteceu assim

With me, it happened like this

Foi quando eu te vi passar

It was when I saw you passing by

E sem nenhuma explicação

And without any explanation

Meu coração mandou parar

My heart told me to stop


Fiquei te admirando ali

I stood there admiring you

Te olhando sem me desviar

Looking at you without turning away

De repente então você sumiu

Suddenly you disappeared

E não pude mais te encontrar

And I couldn't find you anymore


Eu não sei o que aconteceu

I don't know what happened

Não tem resposta, pro que aconteceu

There's no answer to what happened

Passei a gostar de você

I started to like you

Não pergunte, não sei explicar

Don't ask, I can't explain


Como fui me apaixonar

How did I fall in love

Mesmo sem te conhecer?

Even without knowing you?

Baby, eu estou sofrendo

Baby, I am suffering

Baby, onde está você?

Baby, where are you?


Como fui me apaixonar

How did I fall in love

Mesmo sem te conhecer?

Even without knowing you?

Baby, estou te querendo

Baby, I want you

Baby, onde está você?

Baby, where are you?


Halo, halo, halo! (I can see your)

Halo, halo, halo! (I can see your)

Halo, halo, halo! (I can feel your)

Halo, halo, halo! (I can feel your)

Halo, halo, halo, halo, uh-uh!

Halo, halo, halo, halo, uh-uh!


Não vou mudar meu coração

I won't change my heart

Preciso me acostumar

I need to get used to it

Sei o que ele sente é bom

I know what it feels, it's good

É o amor que está no ar

Love is in the air


Não há nada a fazer

There's nothing to do

É um sentimento raro

It's a rare feeling

É só deixar acontecer

Just let it happen

Pra mim tá tudo muito claro

For me, everything is very clear


Eu não sei o que aconteceu

I don't know what happened

Não tem resposta, pro que aconteceu

There's no answer to what happened

Passei a gostar de você

I started to like you

Não pergunte, não sei explicar

Don't ask, I can't explain


Como fui me apaixonar

How did I fall in love

Mesmo sem te conhecer?

Even without knowing you?

Baby, eu estou sofrendo

Baby, I am suffering

Baby, onde está você?

Baby, where are you?


Eu quero ouvir, vocês! (Como fui me apaixonar)

I want to hear you! (How did I fall in love)

(Mesmo sem te conhecer?)

(Even without knowing you?)

Tá lindo! (Baby, eu tô te querendo)

It's beautiful! (Baby, I want you)

Baby, onde está você?

Baby, where are you?


Halo, halo, halo! (I can see your)

Halo, halo, halo! (I can see your)

Halo, halo, halo! (I can feel your)

Halo, halo, halo! (I can feel your)

Halo, halo, halo! (I can see your)

Halo, halo, halo! (I can see your)

Halo, halo!

Halo, halo!


Halo, halo, halo!

Halo, halo, halo!

Halo, halo, halo!

Halo, halo, halo!

Halo, halo, halo, halo, uh-uh!

Halo, halo, halo, halo, uh-uh!

Halo, uh-uh!

Halo, uh-uh!

Halo, uh-uh!

Halo, uh-uh!


(Ao Vivo e Na Boca do Povo!)

(Live and In the Mouth of the People!)

(Calcinha Preta!)

(Calcinha Preta!)

Vocês!

You!


Como fui me apaixonar

How did I fall in love

(Mesmo sem te conhecer?)

(Even without knowing you?)

(Baby, eu estou sofrendo)

(Baby, I am suffering)

(Baby, onde está você?)

(Baby, where are you?)


Como fui me apaixonar

How did I fall in love

Mesmo sem te conhecer?

Even without knowing you?

Baby, estou te querendo

Baby, I want you

Baby, onde está você?

Baby, where are you?


Halo, halo, halo! (I can see your)

Halo, halo, halo! (I can see your)

Halo, halo, halo! (I can feel your)

Halo, halo, halo! (I can feel your)

Halo, halo, halo! (I can see your)

Halo, halo, halo! (I can see your)

Halo, halo!

Halo, halo!


Halo, halo, halo!

Halo, halo, halo!

Halo, halo, halo!

Halo, halo, halo!

Halo, halo, halo, halo, uh-uh!

Halo, halo, halo, halo, uh-uh!

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal November 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment