Simca Chambord Lyrics Translation in English
Camisa de VênusPortuguese Lyrics
English Translation
Um dia, meu pai chegou em casa
One day, my father came home
Nos idos de 63
In the year of '63
E, da porta, ele gritou orgulhoso
And proudly shouted from the doorway
Agora chegou a nossa vez!
Now it's our turn!
Eu vou ser o maior, comprei um
I'm going to be the greatest, I bought a
Simca Chambord!
Simca Chambord!
O inverno veio impedir o meu namoro no jardim
Winter came, hindering my courtyard romance
Mas a gente fugia de noite
But at night, we would escape
Numa fissura que não tinha fim
In an endless craving
Na garagem da vovó
In grandma's garage
Tinha o banco do Simca Chambord
There was the seat of the Simca Chambord
Fazendo Simca Chambord
Making Simca Chambord
Fazendo Simca Chambord
Making Simca Chambord
Fazendo Simca Chambord
Making Simca Chambord
Fazendo Simca Chambord
Making Simca Chambord
Meu pai comprou um carro
My father bought a car
Ele se chama Simca Chambord
It's called Simca Chambord
E no caminho da escola eu ia tão contente
And on the way to school, I was so happy
Pois não tinha nenhum carro
Because there was no car
Que fosse na minha frente
That was ahead of mine
Nem Gordini nem Ford
Neither Gordini nor Ford
O bom era o Simca Chambord
The good one was the Simca Chambord
O presidente João Goulart
President João Goulart
Um dia falou na TV
One day spoke on TV
Que a gente ia ter muita grana
We were going to have a lot of money
Para fazer o que bem entender
To do whatever we wanted
Eu vi um futuro melhor
I saw a better future
No painel do meu Simca Chambord
On the dashboard of my Simca Chambord
Fazendo Simca Chambord
Making Simca Chambord
Fazendo Simca Chambord
Making Simca Chambord
Fazendo Simca Chambord
Making Simca Chambord
Fazendo Simca Chambord
Making Simca Chambord
Meu pai comprou um carro
My father bought a car
Ele se chama Simca Chambord
It's called Simca Chambord
Mas eis que de repente, foi dado um alerta
But suddenly, there was an alert
Ninguém saía de casa
No one left home
E as ruas ficaram desertas
And the streets became deserted
Eu me senti tão só
I felt so alone
Dentro do Simca Chambord
Inside the Simca Chambord
Tudo isso aconteceu há mais de vinte anos
All of this happened over twenty years ago
Vieram jipes e tanques
Jeeps and tanks came
Que mudaram os nossos planos
Changing our plans
Eles fizeram pior
They did worse
Acabaram com o Simca Chambord!
They ruined the Simca Chambord!
Acabaram com o Simca Chambord
They ruined the Simca Chambord
Eles fizeram pior
They did worse
Acabaram com o Simca Chambord
They ruined the Simca Chambord
Acabaram com o Simca Chambord
They ruined the Simca Chambord