Pontas de Lanças Lyrics Translation in English

Campus Elísius
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O meu caminho parece mais escuro

My path seems darker

quando escrevo o teu nome no muro,

when I write your name on the wall,

não vou me prejudicar

I won't harm myself

sou bobo a ponto de confiar.

I'm foolish enough to trust.

Nós atolamos na mesma lama,

We're stuck in the same mud,

pertencemos à raça humana,

we belong to the human race,

não vou me prejudicar

I won't harm myself

escondo o que você quer achar.

I hide what you want to find.


Mas você nunca quis saber o meu nome! (...saber o meu nome)

But you never wanted to know my name! (...know my name)


É assim que se faz

That's how it's done

pra acabar com o teu lugar onde nasceu

to end your birthplace

e assim esquecer que também é meu.

and forget that it's mine too.

E não voltar jamais.

And never return.

Tentar e relutar pra não viver em paz

Try and resist not to live in peace

e abandonar a mim se não quiser mais.

and leave me if you don't want anymore.


E aqui vou eu no meio de vocês,

And here I go in the midst of you,

envelheci dez anos de uma vez,

I aged ten years at once,

é o que me espera.

that's what awaits me.

A existência é curta não posso parar.

Existence is short, I can't stop.

Só o que eu vejo são pontas de lanças

All I see are spearheads

usurpando a minha esperança,

usurping my hope,

são elas que esperam

they are the ones waiting

pelo momento certo de me atacar.

for the right moment to attack me.


Mas eu também tenho minhas pontas de lanças! (...minhas pontas de lanças)

But I also have my spearheads! (...my spearheads)


Milhões de crianças morrem de fome enquanto eu reclamo da vida e fico pensando no que eu vou vestir amanhã, e quem eu vou enganar amanhã. A minha desonestidade não afeta a elas.

Millions of children die of hunger while I complain about life and think about what I'm going to wear tomorrow, and who I'm going to deceive tomorrow. My dishonesty doesn't affect them.

Um político almeja os meus ouvidos e um desabrigado abatido me pede uma ajuda, um auxílio. Mas eu tenho que continuar, a vida não pode parar. Eu uso mais uma vez as minhas pontas de lanças!

A politician seeks my ears, and a homeless person, beaten down, asks me for help, assistance. But I have to continue; life cannot stop. Once again, I use my spearheads!


Qual é a minha parte na miséria?

What is my part in misery?

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil October 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment