Depois da Meia Noite Lyrics Translation in English
Capital InicialPortuguese Lyrics
English Translation
Dias de verão e noites de inverno
Summer days and winter nights
A cidade às vezes é um inferno
The city is sometimes a hell
Criei então um universo
I created then a universe
Onde tudo era perfeito e feito pra nós dois
Where everything was perfect and made for both of us
Passamos muito tempo sentados na calçada
We spent a lot of time sitting on the sidewalk
Falando sobre tudo e não dizendo nada
Talking about everything and saying nothing
Seu sorriso vale mais de mil palavras
Your smile is worth more than a thousand words
Deixa que o futuro fica pra depois
Let the future wait for later
Depois da meia-noite (Depois da meia-noite)
After midnight (After midnight)
Nós acendemos as luzes da cidade
We light up the city lights
Nos abraçamos e ficamos juntos
We hug and stay together
Até nascer o sol
Until the sun rises
Noites de verão e dias de inverno
Summer nights and winter days
Poucos minutos parecem eternos
Few minutes seem eternal
Você sabe, eu não sei mentir
You know, I can't lie
Esse mundo perfeito nunca vai existir
This perfect world will never exist
Não quero esquecer as noites viradas
I don't want to forget the sleepless nights
Falando sobre o mundo até a madrugada
Talking about the world until dawn
Nos seus olhos eu vejo a verdade
In your eyes, I see the truth
Faça o que você fizer, diga o que você quiser
Do what you do, say what you want
Depois da meia-noite (depois da meia-noite)
After midnight (after midnight)
Nós acendemos as luzes da cidade
We light up the city lights
Nos abraçamos e ficamos juntos
We hug and stay together
Até nascer o sol
Until the sun rises
Por quanto tempo só nós dois?
For how long just the two of us?
Por quanto tempo só nós dois?
For how long just the two of us?
Por quanto tempo só nós dois?
For how long just the two of us?
Depois da meia-noite (Depois da meia-noite)
After midnight (After midnight)
Nós acendemos as luzes da cidade
We light up the city lights
Nos abraçamos e ficamos juntos
We hug and stay together
Até nascer o sol
Until the sun rises
Depois da meia-noite (Depois da meia-noite)
After midnight (After midnight)
Nós acendemos as luzes da cidade
We light up the city lights
Nos abraçamos e ficamos juntos
We hug and stay together
Até nascer o sol
Until the sun rises
Depois da meia-noite (Depois da meia-noite)
After midnight (After midnight)
Depois da meia-noite (Depois da meia-noite)
After midnight (After midnight)
Depois da meia-noite
After midnight
Depois da meia-noite
After midnight