Time / Tempo time Lyrics Translation in English
Carlos CareqaPortuguese Lyrics
English Translation
Se o dinheiro acabar
If the money runs out
Olhe a lua sobre a rua
Look at the moon over the street
Os garotos só precisam diversão
The boys just need fun
Eu te sinto no oeste
I feel you in the west
Vem pro leste do meu peito
Come to the east of my chest
Pois o vento tá fazendo uma canção
For the wind is making a song
Napoleão está chorando
Napoleon is crying
Num salão de carnaval
In a carnival hall
Sua noiva invisível é o espelho
His invisible bride is the mirror
Sua banda foi pra casa
His band went home
Tá chovendo canivete
It's raining penknives
Então saca só, é melhor você se entregar
So check it out, you better surrender
Refrão:
Refrain:
E é o tempo, time, tempo
And it's time, time, time
E é o tempo, time, tempo
And it's time, time, time
E é o tempo, tempo de amar
And it's time, time to love
E é o tempo, time tempo...
And it's time, time...
Pois se todos somos orfãos
For if we are all orphans
E as memórias são um trem
And memories are a train
Você é bem menor, mas você vê
You are much smaller, but you see
E as coisas que se esquecem
And the things that are forgotten
Aquelas que você não quer
Those you don't want
A história põe um santo em cada sonho
History puts a saint in every dream
Mas ela diz que quer voar
But she says she wants to fly
Até seu coração sangrar
Until her heart bleeds
Bem eu não sei se ela me quer
Well, I don't know if she wants me
Ou não me quer
Or doesn't want me
Se Jesus está olhando
If Jesus is looking
Pra esse pobre pecador
At this poor sinner
Feche os olhos
Close your eyes
E só vai doer um pouco meu amor
And it will only hurt a little, my love
Bem as coisas não estão bem
Well, things are not good
Para a garota da televisão
For the TV girl
Os garotos só procuram ilusão
The boys only seek illusion
Mas se ela quer ela consegue
But if she wants, she gets
Até pensar que eu sou irmão
Even thinking I'm a brother
E pingüins vão beijar a sua mão
And penguins will kiss your hand
Põe uma vela na janela
Put a candle in the window
e um beijo nos seus lábios
And a kiss on your lips
Põe um prato pra encher quando chorar
Put a plate to fill when you cry
Sou estrangeiro no teu peito
I'm a foreigner in your chest
Mas me visto pra casar
But I dress to marry
Vou tocando por aí
I'll be playing around
Até um dia eu te tocar
Until one day I touch you