Versos De Amor Lyrics Translation in English
Carlos PaiãoPortuguese Lyrics
English Translation
Às onze e meia, saiu para a rua
At half past eleven, he went out into the street
Com o seu fato domingueiro
In his Sunday best
Dormindo a aldeia, brilhando a lua
The village asleep, the moon shining
Num céu de estrelas, conselheiro
In a starry, advising sky
Coração quente, timidamente
Warm-hearted, timidly
À sua porta então chamou
He then called at her door
E abriu-se a janela e só para ela
The window opened and only for her
Triste, cantou
Sadly, he sang
Versos de amor
Verses of love
Lindos esses versos de amor
Beautiful those verses of love
Que fizera em segredo
That he made in secret
A sonhar, quase a medo
Dreaming, almost afraid
Um viver tentador
A tempting way of living
A sua vida por uns versos de amor
His life for some verses of love
Lindos esses versos de amor
Beautiful those verses of love
Na mais terna amargura
In the most tender bitterness
O silêncio murmura uma história de amor
Silence whispers a love story
A noite imensa, foi mais rainha
The immense night was more of a queen
Quando uma lágrima caiu
When a tear fell
Na recompensa, o amor que tinha
In the reward, the love she had
Ela também chorou, sorriu
She also cried, smiled
Foi tão bonito, tinham-lhe dito
It was so beautiful, they had told her
Que amar ás vezes faz doer
That loving sometimes hurts
Mas a dor que sentia
But the pain she felt
Não lhe doía, dava prazer
Didn't hurt, it gave pleasure
Versos de amor
Verses of love
Lindos esses versos de amor
Beautiful those verses of love
Que fizera em segredo
That he made in secret
A sonhar, quase a medo
Dreaming, almost afraid
Um viver tentador
A tempting way of living
A sua vida por uns versos de amor
His life for some verses of love
Lindos esses versos de amor
Beautiful those verses of love
Na mais terna amargura
In the most tender bitterness
O silêncio murmura uma história de amor
Silence whispers a love story
Os sentimentos, trá-los o vento
Feelings brought by the wind
O dia à espera, o tempo à mão
The day waiting, time at hand
E o beijo que deram
And the kiss they gave
Emudeceram, tanta paixão
Silenced so much passion
Versos de amor
Verses of love
Lindos esses versos de amor
Beautiful those verses of love
Que fizera em segredo
That he made in secret
A sonhar, quase a medo
Dreaming, almost afraid
Um viver tentador
A tempting way of living
A sua vida por uns versos de amor
His life for some verses of love
Lindos esses versos de amor
Beautiful those verses of love
Na mais terna amargura
In the most tender bitterness
O silêncio murmura uma história de amor
Silence whispers a love story