Versos De Amor Lyrics Translation in English

Carlos Paião
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Às onze e meia, saiu para a rua

At half past eleven, he went out into the street

Com o seu fato domingueiro

In his Sunday best

Dormindo a aldeia, brilhando a lua

The village asleep, the moon shining

Num céu de estrelas, conselheiro

In a starry, advising sky

Coração quente, timidamente

Warm-hearted, timidly

À sua porta então chamou

He then called at her door

E abriu-se a janela e só para ela

The window opened and only for her

Triste, cantou

Sadly, he sang


Versos de amor

Verses of love

Lindos esses versos de amor

Beautiful those verses of love

Que fizera em segredo

That he made in secret

A sonhar, quase a medo

Dreaming, almost afraid

Um viver tentador

A tempting way of living

A sua vida por uns versos de amor

His life for some verses of love

Lindos esses versos de amor

Beautiful those verses of love

Na mais terna amargura

In the most tender bitterness

O silêncio murmura uma história de amor

Silence whispers a love story


A noite imensa, foi mais rainha

The immense night was more of a queen

Quando uma lágrima caiu

When a tear fell

Na recompensa, o amor que tinha

In the reward, the love she had

Ela também chorou, sorriu

She also cried, smiled

Foi tão bonito, tinham-lhe dito

It was so beautiful, they had told her

Que amar ás vezes faz doer

That loving sometimes hurts

Mas a dor que sentia

But the pain she felt

Não lhe doía, dava prazer

Didn't hurt, it gave pleasure


Versos de amor

Verses of love

Lindos esses versos de amor

Beautiful those verses of love

Que fizera em segredo

That he made in secret

A sonhar, quase a medo

Dreaming, almost afraid

Um viver tentador

A tempting way of living

A sua vida por uns versos de amor

His life for some verses of love

Lindos esses versos de amor

Beautiful those verses of love

Na mais terna amargura

In the most tender bitterness

O silêncio murmura uma história de amor

Silence whispers a love story


Os sentimentos, trá-los o vento

Feelings brought by the wind

O dia à espera, o tempo à mão

The day waiting, time at hand

E o beijo que deram

And the kiss they gave

Emudeceram, tanta paixão

Silenced so much passion


Versos de amor

Verses of love

Lindos esses versos de amor

Beautiful those verses of love

Que fizera em segredo

That he made in secret

A sonhar, quase a medo

Dreaming, almost afraid

Um viver tentador

A tempting way of living

A sua vida por uns versos de amor

His life for some verses of love

Lindos esses versos de amor

Beautiful those verses of love

Na mais terna amargura

In the most tender bitterness

O silêncio murmura uma história de amor

Silence whispers a love story

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil September 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment