O Vai e Vem do Carreiro Lyrics Translation in English
Carlos Cezar e CristianoPortuguese Lyrics
English Translation
Carreiro vai, carreiro vem
Wagoner goes, wagoner comes
Beirando matas, cordilheiras
Skirting woods, mountain ranges
Campos e espigões
Fields and ridges
Na estrada azul, nos matagais
On the blue road, in the thickets
Lhe acompanham os passarinhos
The little birds accompany him
Vindos dos sertões
Coming from the backlands
No peito seu, eu sei que tem
In his chest, I know he has
Seis bois puxando o carro triste
Six oxen pulling the sad wagon
Do seu coração
Of his heart
É a saudade emparelhada
It's longing paired
Com a lembrança, o amor, a esperança
With memory, love, hope
Desespero e solidão
Despair and loneliness
Carreiro vai, carreiro vem
Wagoner goes, wagoner comes
Rodando só, pelo sertão
Rolling alone, through the backlands
Cantando assim
Singing like this
Carreiro vai, carreiro vem
Wagoner goes, wagoner comes
Na sua estrada de paixão
In his road of passion
Que não tem fim
That has no end
Carreiro vai, carreiro vem
Wagoner goes, wagoner comes
Para bem longe do filhinho
Far away from his little child
Que ficou no lar
Who stayed at home
Bem cedo sai, e à tarde vem
He leaves early, and in the afternoon returns
Deitar nos braços de Chiquinha
To lay in Chiquinha's arms
Sempre a lhe esperar
Always waiting for him
Solta seus bois lá no curral
He releases his oxen in the pen
Quando no morro surge
When on the hill appears
O claro raio de luar
The clear moonlight
Pega na viola pra cantar sua poesia
He grabs the guitar to sing his poetry
Quando fora, a brisa fria
When outside, the cold breeze
Vem com ele duetar
Comes to duet with him
Carreiro vai, carreiro vem
Wagoner goes, wagoner comes
Rodando só, pelo sertão
Rolling alone, through the backlands
Cantando assim
Singing like this
Carreiro vai, carreiro vem
Wagoner goes, wagoner comes
Na sua estrada de paixão
In his road of passion
Que não tem fim
That has no end
No vai e vem que o mundo dá
In the coming and going that the world gives
Vai o seu rastro rabiscando
He leaves his trace scribbling
Pedras e areões
Stones and sandy places
Dois riscos só, deixam o pó
Just two lines, leave the dust
E o orvalho tremulando
And the dew trembling
Sobre mil botões
Over a thousand flowers
Igual o sol, passa por nós
Like the sun, he passes by us
E a tarde deita no poente
And the afternoon lies down in the west
Para repousar
To rest
Solta a boiada de estrelas cintilantes
He releases the herd of sparkling stars
Ruminando lá distante
Ruminating far away
Pelos campos do luar
Across the fields of moonlight
Carreiro vai, carreiro vem
Wagoner goes, wagoner comes
Rodando só, pelo sertão
Rolling alone, through the backlands
Cantando assim
Singing like this
Carreiro vai, carreiro vem
Wagoner goes, wagoner comes
Na sua estrada de paixão
In his road of passion
Que não tem fim
That has no end