Eu Dei Lyrics Translation in English

Carmen Miranda
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu dei

I gave

O que foi que você deu meu bem?

What did you give, my dear?

Eu dei

I gave

Guarde um pouco para mim também

Keep a little for me as well

Não sei, se você fala por falar sem meditar

I don't know if you speak without thinking


Eu dei

I gave

Diga logo, diga logo, é demais

Just say it, it's too much

Não digo

I won't say

E adivinhe se é capaz

Guess if you can


Eu dei

I gave

O que foi que você deu meu bem?

What did you give, my dear?

Eu dei

I gave

Guarde um pouco para mim também

Keep a little for me as well

Não sei, se você fala por falar sem meditar

I don't know if you speak without thinking


Eu dei

I gave

Diga logo, diga logo, é demais

Just say it, it's too much

Não digo

I won't say

E adivinhe se é capaz

Guess if you can


Você deu seu coração

You gave your heart

Não dei, não dei

I didn't, I didn't

Sem nenhuma condição

Without any condition

Não dei, não dei

I didn't, I didn't

O meu coração não tem dono

My heart has no owner

Vive sozinho, coitadinho, no abandono

Lives alone, poor thing, abandoned


Eu dei

I gave

O que foi que você deu meu bem?

What did you give, my dear?

Eu dei

I gave

Guarde um pouco para mim também

Keep a little for me as well

Não sei, se você fala por falar sem meditar

I don't know if you speak without thinking


Eu dei

I gave

Diga logo, diga logo, é demais

Just say it, it's too much

Não digo

I won't say

E adivinhe se é capaz

Guess if you can


Eu dei

I gave

O que foi que você deu meu bem?

What did you give, my dear?

Eu dei

I gave

Guarde um pouco para mim também

Keep a little for me as well

Não sei, se você fala por falar sem meditar

I don't know if you speak without thinking


Eu dei

I gave

Diga logo, diga logo, é demais

Just say it, it's too much

Não digo

I won't say

E adivinhe se é capaz

Guess if you can


Foi um terno e longo beijo

It was a tender and long kiss

Se foi, se foi

If it was, it was

Desses beijos que eu desejo

One of those kisses that I desire

Pois foi, pois foi

Because it was, because it was

Guarde para mim unzinho

Keep one for me

Que mais tarde pagarei com uns jurinhos

That I'll later repay with some promises


Eu dei

I gave

O que foi que você deu meu bem?

What did you give, my dear?

Eu dei

I gave

Guarde um pouco para mim também

Keep a little for me as well

Não sei, se você fala por falar sem meditar

I don't know if you speak without thinking


Eu dei

I gave

Diga logo, diga logo, é demais

Just say it, it's too much

Não digo

I won't say

E adivinhe se é capaz

Guess if you can

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique July 13, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment