Eu Dei Lyrics Translation in English
Carmen MirandaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu dei
I gave
O que foi que você deu meu bem?
What did you give, my dear?
Eu dei
I gave
Guarde um pouco para mim também
Keep a little for me as well
Não sei, se você fala por falar sem meditar
I don't know if you speak without thinking
Eu dei
I gave
Diga logo, diga logo, é demais
Just say it, it's too much
Não digo
I won't say
E adivinhe se é capaz
Guess if you can
Eu dei
I gave
O que foi que você deu meu bem?
What did you give, my dear?
Eu dei
I gave
Guarde um pouco para mim também
Keep a little for me as well
Não sei, se você fala por falar sem meditar
I don't know if you speak without thinking
Eu dei
I gave
Diga logo, diga logo, é demais
Just say it, it's too much
Não digo
I won't say
E adivinhe se é capaz
Guess if you can
Você deu seu coração
You gave your heart
Não dei, não dei
I didn't, I didn't
Sem nenhuma condição
Without any condition
Não dei, não dei
I didn't, I didn't
O meu coração não tem dono
My heart has no owner
Vive sozinho, coitadinho, no abandono
Lives alone, poor thing, abandoned
Eu dei
I gave
O que foi que você deu meu bem?
What did you give, my dear?
Eu dei
I gave
Guarde um pouco para mim também
Keep a little for me as well
Não sei, se você fala por falar sem meditar
I don't know if you speak without thinking
Eu dei
I gave
Diga logo, diga logo, é demais
Just say it, it's too much
Não digo
I won't say
E adivinhe se é capaz
Guess if you can
Eu dei
I gave
O que foi que você deu meu bem?
What did you give, my dear?
Eu dei
I gave
Guarde um pouco para mim também
Keep a little for me as well
Não sei, se você fala por falar sem meditar
I don't know if you speak without thinking
Eu dei
I gave
Diga logo, diga logo, é demais
Just say it, it's too much
Não digo
I won't say
E adivinhe se é capaz
Guess if you can
Foi um terno e longo beijo
It was a tender and long kiss
Se foi, se foi
If it was, it was
Desses beijos que eu desejo
One of those kisses that I desire
Pois foi, pois foi
Because it was, because it was
Guarde para mim unzinho
Keep one for me
Que mais tarde pagarei com uns jurinhos
That I'll later repay with some promises
Eu dei
I gave
O que foi que você deu meu bem?
What did you give, my dear?
Eu dei
I gave
Guarde um pouco para mim também
Keep a little for me as well
Não sei, se você fala por falar sem meditar
I don't know if you speak without thinking
Eu dei
I gave
Diga logo, diga logo, é demais
Just say it, it's too much
Não digo
I won't say
E adivinhe se é capaz
Guess if you can