Meia Noite Lyrics Translation in English

MC Menor da VG
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Apertei na seda aquele do bom

I rolled up that good stuff

Saí pra rua

I hit the streets

Dei umas voltas pelo quarteirão

Took a few spins around the block

Continua

It goes on

Meia-noite a quebrada é sinistra

Midnight, the hood's intense

Posto vira point de louco

The gas station becomes a crazy spot

As piranha passando com o copo

The girls passing by with a drink

Os cara se achando piloto

Guys feeling like pilots


Noite regada a cocaína

Night soaked in cocaine

As menina disfarça, mas gosta

The girls pretend, but they like it

Deve ter três mala no peito

They probably have three suitcases in their chest

A Lua pra ajudar ilumina

The moon helps by shining

E a melhor proposta pra massa

And the best proposal for the crowd

Bater de frente com o governo

Clashing head-on with the government


Mesmo assim não troco de quebrada

Still, I won't change my hood

Minha vida, a lembrança é aqui

My life, memories are here

Invejoso sai com a caminhada

The envious leave with a walk

Mas Deus manda e eu vou seguir

But God commands and I'll follow

Tem um monte querendo meu carro

A bunch wanting my car

Tem um monte querendo minha fama

A bunch wanting my fame

Vocês nunca vão poder roubar

You'll never be able to steal

Minha gana de fazer mais grana

My drive to make more cash

Minha grana de fazer mais fama

My cash to gain more fame

Minha mente te traz mais problema

My mind brings you more trouble

Você sabe que eu roubo a cena, ah

You know I steal the scene, ah


Sexta-feira eu vou pro baile, vou fechar várias garrafas

Friday, I'm off to the dance, gonna close lots of bottles

Esquecer o sofrimento, mas não vai passar

Forget the pain, but it won't fade away

Você sabe que essas fita vêm de outras caminhada

You know these issues come from different walks

Tá ligado, né, veinho, pode pá, pode pá

You know, right, dude, for sure, for sure


Sexta-feira eu vou pro baile, vou fechar várias garrafas

Friday, I'm off to the dance, gonna close lots of bottles

Esquecer o sofrimento, mas não vai passar

Forget the pain, but it won't fade away

Você sabe que essas fita vêm de outras caminhada

You know these issues come from different walks

Tá ligado, né, veinho, pode pá, pode pá

You know, right, dude, for sure, for sure


Pode pá, pode pá

For sure, for sure

Pode pá, pode pá

For sure, for sure

Pega a visão

Get the vision

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola July 13, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment