Rebola a Bola Lyrics Translation in English
Carmen MirandaPortuguese Lyrics
English Translation
Rebola bola vou mostrar como é que é
Roll the ball, I'll show you how it's done
Um batuque rebolado da cabeça até o pé
A swaying beat from head to toe
[Bando da Lua]
[Bando da Lua]
Rebola a bola prende a bata no botão
Roll the ball, tie the robe with the button
Rebola bola morena que eu te dou meu coração
Roll the ball, brunette, and I'll give you my heart
Eu vi um papo empapar na empapadela
I saw a chat soaking in the soaking dish
E outro papo empapuçado de uma papa de fubá
And another chat soaked in a cornmeal mush
E o papo pipo a papá papa amarela
And the chatter chattered in a yellow mush
Num papo do papo em papo que papou lá no Amapá
In a chat about the chatter that chatted in Amapá
E quando eu disse ao papá que papimpava
And when I told Dad that I was chatting
Meu papá teve um desmaio porque o papo era papão
My dad had a faint because the chat was a big one
E eu fiquei foi como um papo numa estapa
And I was like a chat in a step
Quando escuto o papagaio lhe dizer papa pagão
When I hear the parrot telling him, "Dad is a pagan"
Rebola bola vou mostrar como é que é
Roll the ball, I'll show you how it's done
Um batuque rebolado da cabeça até o pé, pé, pé
A swaying beat from head to toe, toe, toe
[Bando da Lua]
[Bando da Lua]
Rebola a bola prende a bata no botão
Roll the ball, tie the robe with the button
Rebola bola morena que eu te dou meu coração
Roll the ball, brunette, and I'll give you my heart
E eu não quis foi mais saber de ver um papo
And I didn't want to know about a chat anymore
Que de papo numa pipa na papada se empapou
That from chat in a kite in the chat got soaked
E é por isso que os meus olhos logo eu tapo
And that's why I cover my eyes as soon as I see a tit
Quando eu vejo um tico-tico a papapá e o papavô
When I see a finch chatting and the grandpa
E que se cubra o capeta de uma capa
And may the devil be covered with a cloak
Que se atreve na garupa do capeta capataz
That dares to ride on the devil's saddle
Pra que ninguém possa ver o papo pipa
So that no one can see the chat kite
Pipa pupa pipa pança pipapam sambar em paz
Kite, pupa kite, belly kite, papam samba in peace
Rebola bola vou mostrar como é que é
Roll the ball, I'll show you how it's done
Um batuque rebolado da cabeça até o pé, pé, pé
A swaying beat from head to toe, toe, toe
[Bando da Lua]
[Bando da Lua]
Rebola a bola prende a bata no botão
Roll the ball, tie the robe with the button
Rebola bola morena que eu te dou meu coração
Roll the ball, brunette, and I'll give you my heart
Eu vi um papo empapar na empapadela
I saw a chat soaking in the soaking dish
E outro papo empapuçado de uma papa de fubá
And another chat soaked in a cornmeal mush
E o papo pipo a papá papa amarela
And the chatter chattered in a yellow mush
Num papo do papo em papo que papou lá no Amapá
In a chat about the chatter that chatted in Amapá
E quando eu disse ao papá que papimpava
And when I told Dad that I was chatting
Meu papá teve um desmaio porque o papo era papão
My dad had a faint because the chat was a big one
E eu fiquei foi como um papo numa estapa
And I was like a chat in a step
Quando escuto o papagaio lhe dizer papa pagão
When I hear the parrot telling him, "Dad is a pagan"
E que se cubra o capeta de uma capa
And may the devil be covered with a cloak
Que se atreve na garupa do capeta capataz
That dares to ride on the devil's saddle
Pra que ninguém possa ver o papo pipa
So that no one can see the chat kite
Pipa pupa pipa pança pipapam sambar em paz
Kite, pupa kite, belly kite, papam samba in peace
E eu não quis foi mais saber de ver um papo
And I didn't want to know about a chat anymore
Que de papo numa pipa na papada se empapou
That from chat in a kite in the chat got soaked
E é por isso que os meus olhos logo eu tapo
And that's why I cover my eyes as soon as I see a tit
Quando eu vejo um tico-tico a papapá e o papavô
When I see a finch chatting and the grandpa
Uh!
Uh!