O Nascer da Lua Lyrics Translation in English
Caroline AndradePortuguese Lyrics
English Translation
A hora agora enfim chegou
The time has finally come
Luz suave que desfaz
Gentle light that dissolves
Cruzando o horizonte
Crossing the horizon
Boa noite ela nos traz
Good night, she brings us
E como essa noite é linda
And how beautiful this night is
Pra andar sob o luar
To walk under the moonlight
Pra ver suaves flores
To see delicate flowers
Que as estrelas vão mostrar
That the stars will reveal
Então por que agora
So why now
Com o silêncio do luar
With the silence of the moonlight
Com as luzes pelo mundo
With lights all over the world
Brilhando em todo lugar
Shining everywhere
Será que os pôneis que aqui vivem
Do the ponies that live here
Devem se trancar
Have to lock themselves
Pra não olhar mais para a lua
Not to look at the moon anymore
E ver o sol raiar!
And see the sun rise!
Por que estou eu errada
Why am I wrong
Em querer que também notem a mim
In wanting them to notice me too
E estou eu errada em só querer amor enfim
And am I wrong in only wanting love in the end
Por que eles não me adoram
Why don't they adore me
Não é isso um direito meu
Is not that my right
Não vou ser rebaixada
I won't be demeaned
Minha luz não enfraqueceu
My light has not weakened
Eu já cansei de esperar
I'm tired of waiting
De que que a todos venham me olhar
For everyone to come and look at me
E mesmo que o sol me ameace
And even if the sun threatens me
A lua não cairá
The moon will not fall
(Irmã)
(Sister)
Enfim tudo acabou
Finally, everything is over
E a ao céu eu não servirei mais
And to the sky, I will no longer serve
Se nenhum deles me ama e me deixam a sós
If none of them loves me and leaves me alone
Vejam a lua surge
See the moon rises
E tomara os mais altos céus logo após
And takes the highest heavens soon after
E todos verão que as belezas do meu sombrio céu valem mais
And everyone will see that the beauties of my dark sky are worth more
Quando o mundo ficar coberto
When the world is covered
E ninguém acordar mais
And no one wakes up anymore
Então digam boa noite agora!
So say good night now!
Por que o sol não vai voltar
Because the sun will not return
No Amanhecer das trevas
In the Dawn of Darkness
A noite vai chegar!
The night will come!