Ela É Poderosa Lyrics Translation in English
JordanPortuguese Lyrics
English Translation
Todos querem saber como eu conquistei você
Everyone wants to know how I conquered you
Será que foi dinheiro, diz aí o que vai ser
Was it money, tell me what it's going to be
Foi a BM ou talvez foi o Opala
Was it the BM or maybe it was the Opala
Foi pelo rap ou pelo estilo que é de mala
Was it through rap or through the bad-boy style
Não revelo o meu segredo eu sou tipo ilusionista
I don't reveal my secret, I'm like an illusionist
Em matéria de conquista sou perito sou artista
In the matter of conquest, I'm an expert, I'm an artist
Eu sei o que ela quer e o que ela quer eu também quero
I know what she wants, and what she wants, I want too
Se o clima fica quente eu incendeio tipo nero
If the atmosphere gets hot, I set it on fire like Nero
Mas não fica deprimente se ela não quiser você
But don't get depressed if she doesn't want you
Ela é independente, tem poder pra te escolher
She is independent, has the power to choose you
Jogue pra ganhar mas também saiba perder
Play to win, but also know how to lose
Mulher é o universo impossível conhecer
Woman is the universe impossible to know
Ela tem sentimento vive o momento
She has feelings, lives the moment
Anda com o vento sem lenço e documento
Walks with the wind without a handkerchief or document
Dinheiro não importa e as vezes fecha a porta
Money doesn't matter, and sometimes she closes the door
Ela se conforta com ideia que transporta
She comforts herself with the idea she carries
RX2
RX2
Tic tac o ponteiro nunca passa
Tic tac, the clock never stops
Vejo seu rosto na neblina da fumaça
I see your face in the smoke haze
Tic tac a saudade me abraça
Tic tac, longing embraces me
Se não te tenho enche o copo enche a taça
If I don't have you, fill the glass, fill the cup
Duas da madrugada e eu aqui na estrada
Two in the morning and I'm here on the road
Curando minha mágoa na erva na gelada
Healing my sorrow with the herb and the cold
E ela nem se lembra que eu no mundo aqui existo
And she doesn't even remember that I exist in the world
Celular caixa postal não sei porque ainda insisto
Cell phone voicemail, I don't know why I still insist
Não sei o que eu fiz pra ficar dessa maneira
I don't know what I did to end up like this
Se ela não me atende vou cair na bagaceira
If she doesn't answer me, I'll go into revelry
Poeira a noite inteira, Cîroc, bebedeira
Dust all night, Cîroc, drinking
Whisky pra esquecer essa fase passageira
Whiskey to forget this passing phase
Se a certa não me quer me divirto com a errada
If the right one doesn't want me, I have fun with the wrong one
Cansei de ser otário vou sair dessa cilada
I'm tired of being a fool, I'll get out of this trap
Pois tenho sentimento vivo o momento
Because I have feelings, live the moment
Ando com o vendo, sem lenço e documento
I walk with the wind, without a handkerchief or document
Eu sei o que elas querem
I know what they want
E o que elas querem eu também quero
And what they want, I want too
Se o clima fica quente
If the atmosphere gets hot
Eu incendeio tipo Nero
I set it on fire like Nero
RX2
RX2
Tic tac o ponteiro nunca passa
Tic tac, the clock never stops
Vejo seu rosto na neblina da fumaça
I see your face in the smoke haze
Tic tac a saudade me abraça
Tic tac, longing embraces me
Se não te tenho enche o copo enche a taça
If I don't have you, fill the glass, fill the cup