Passarinho
CarulinaLyrics
Translation
Passarinho, se eu te contasse da saudade
Bird, if I told you about the longing
Se eu te contasse dos olhos marejados do meu bem
If I told you about the teary eyes of my love
Que a estrada faz crescer nesse peito remendado
That the road makes grow in this patched chest
Se eu te contasse da dor nos olhos de seu Roberto naquela segunda-feira
If I told you about the pain in the eyes of Seu Roberto on that Monday
Você choraria também, choraria também
You would cry too, you would cry too
Passarinho, canalha não morre
Bird, scoundrel does not die
Por isso minha arte vive pelas madrugadas
That's why my art lives through the early hours
E sempre anda de braços dados ao amor
And always walks hand in hand with love
Ao amor
With love
Passarinho, deixe-me ir, preciso andar
Bird, let me go, I need to walk
E conhecer todo canto
And know every corner
Viajar todo mundo
Travel everywhere
Conhecer todo canto
Know every corner
Viajar todo mundo
Travel everywhere
E voltar com a saudade na mala
And come back with longing in the suitcase
Passarinho, obrigada por me ouvir
Bird, thank you for listening to me
Volto logo, não precisa mais chorar
I'll be back soon, no need to cry anymore