Amor Em Dobro (part. Preta Gil) Lyrics Translation in English
César Menotti & FabianoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu sei, da sua agenda
I know, from your schedule
Eu já sou parte do seu passado,
I am already part of your past,
E o meu coração contigo
And my heart with you
Agiu todo errado.
Behaved all wrong.
Mas comigo ele foi covarde e malvado,
But with me, it was cowardly and wicked,
Fingiu que não te amava e te deixou partir.
Pretended not to love you and let you go.
Estava totalmente iludido com minha liberdade,
I was completely deluded with my freedom,
Achei que longe de você tinha felicidade,
Thought I had happiness away from you,
Mas me deparei de frente com a realidade,
But I came face to face with reality,
E agora a solidão tá sorrindo de mim.
And now loneliness is smiling at me.
Será que ainda há tempo pra voltar?
Is there still time to come back?
Se der mais uma chance,
If you give me another chance,
Duas vezes vou te amar.
I'll love you twice.
Se você me der um beijo, eu te dou dois,
If you give me a kiss, I'll give you two,
Se você me der um abraço, eu te dou dois,
If you give me a hug, I'll give you two,
Faço tudo pra você me amar de novo,
I'll do everything for you to love me again,
Se me der o seu amor, te dou o meu em dobro.
If you give me your love, I'll give you mine in double.
Se você me der um beijo, eu te dou dois,
If you give me a kiss, I'll give you two,
Se você me der um abraço, eu te dou dois,
If you give me a hug, I'll give you two,
Faço tudo pra você me amar de novo,
I'll do everything for you to love me again,
Se me der o seu amor, te dou o meu em dobro.
If you give me your love, I'll give you mine in double.
Eu sei, da sua agenda
I know, from your schedule
Eu já sou parte do seu passado,
I am already part of your past,
E o meu coração contigo
And my heart with you
Agiu todo errado.
Behaved all wrong.
Mas comigo ele foi covarde e malvado,
But with me, it was cowardly and wicked,
Fingiu que não te amava e te deixou partir.
Pretended not to love you and let you go.
Estava totalmente iludida com minha liberdade,
I was completely deluded with my freedom,
Achei que longe de você tinha felicidade,
Thought I had happiness away from you,
Mas me deparei de frente com a realidade,
I came face to face with reality,
E agora a solidão tá sorrindo de mim.
And now loneliness is smiling at me.
Será que ainda há tempo pra voltar?
Is there still time to come back?
Se der mais uma chance,
If you give me another chance,
Duas vezes vou te amar.
I'll love you twice.
Se você me der um beijo, eu te dou dois,
If you give me a kiss, I'll give you two,
Se você me der um abraço, eu te dou dois,
If you give me a hug, I'll give you two,
Faço tudo pra você me amar de novo,
I'll do everything for you to love me again,
Se me der o seu amor, te dou o meu em dobro.
If you give me your love, I'll give you mine in double.
Se você me der um beijo, eu te dou dois,
If you give me a kiss, I'll give you two,
Se você me der um abraço, eu te dou dois,
If you give me a hug, I'll give you two,
Faço tudo pra você me amar de novo,
I'll do everything for you to love me again,
Se me der o seu amor, te dou o meu em dobro.
If you give me your love, I'll give you mine in double.
Se você me der um beijo, eu te dou dois,
If you give me a kiss, I'll give you two,
Se você me der um abraço, eu te dou dois,
If you give me a hug, I'll give you two,
Faço tudo pra você me amar de novo,
I'll do everything for you to love me again,
Se me der o seu amor, te dou o meu em dobro.
If you give me your love, I'll give you mine in double.