Baguncinha - No Estilo CJ e Connor (part. Yuti Bl4ck) Lyrics Translation in English
CeveriinPortuguese Lyrics
English Translation
One, two, three and to the four
One, two, three and to the four
Yuri Bl4ck, Bl4ack e Cevero is at the door
Yuri Bl4ck, Bl4ack and Cevero is at the door
Atiro primeiro, eu não tenho dó
I shoot first, I have no mercy
Vem pra cima I got a gun, an
Come at me, I got a gun, an
Hey bro, eu não pego taxi
Hey bro, I don't take taxis
Vim de Liberty City
I came from Liberty City
Eu faço a baguncinha
I cause a mess
Dropando nesse hit
Dropping in this hit
CJ ou Cijiney!
CJ or Cijiney!
Nos beats!
On the beats!
Eu passando voado nas blitz
I'm flying past the police checkpoints
Oh shit
Oh shit
Cala a boca velha safada
Shut up, old naughty woman
Me desculpa
Excuse me
É o Tourette eu não falo nada com nada
It's Tourette, I don't say anything coherent
Eu encontrei o Big Smoke
I met Big Smoke
Ele lembrou que me traiu, eu sei
He remembered he betrayed me, I know
Minha ex também
My ex too
Então tá tudo okay
So everything's okay
Quer saber os manos que estão comigo?
Want to know the guys who are with me?
Trouxe o Jamaica, corno e mano mendigo (ha, ha, ha)
Brought Jamaica, cuckold, and beggar brother (ha, ha, ha)
Digo, lara, ra, ra
I say, lara, ra, ra
De cidade alta CJ de JPA, GTA
From high city CJ from JPA, GTA
It's like this and like that and like this and uh
It's like this and like that and like this and uh
Eu já diss tourette já é menor
I already said Tourette is a minor
Essa mix, estilo Snoop Dogg Dogg
This mix, Snoop Dogg Dogg style
CJ, veja o the next episódio
CJ, watch the next episode
Não corre não
Don't run
Vai ser pior
It will be worse
Meu nome tá no outdoor
My name is on the billboard
Usando traje da Dior (ham)
Wearing Dior outfit (ham)
É o mano Connor fechado com o Snoop Doog
It's brother Connor closed with Snoop Doog
Fui fichado na polícia o que posso fazer se meu nome tá no trending na tela do seu tt
I was booked by the police, what can I do if my name is trending on your Twitter screen
O CJ já me ligou dizendo (cadê você?)
CJ already called me saying (where are you?)
Vai rolar uma baguncinha com as gata no meu apê
There's going to be a mess with the girls at my place
Tenho o cabelo roxo, tu sabe que o pai tá chato
I have purple hair, you know daddy's strict
O Matuê fez esses dread com os pentelho do meu saco
Matuê made these dreads with the hair from my sack
Pode falar o que for, eu vou sempre estar sorrindo
You can say whatever, I'll always be smiling
Porque quando tô na pista, geral tá me assistindo
Because when I'm on the track, everyone's watching me
Vai levanta a mão, vem com a gente
Raise your hand, come with us
Pode votar 171 é o Connor presidente
You can vote 171, Connor for president
Desmanchei o teu carro menor atura ou surta
I dismantled your car, endure it or freak out
Depois eu dei a fuga a bordo da viatura
Then I gave the escape on board the patrol car
Ela vem de ré, mano, eu vou sem dó
She comes in reverse, man, I go without mercy
Pego tua tia, tua mãe, tua vó, desde menor, sempre vivendo na pista
I get your aunt, your mom, your grandma, since I was a kid, always living on the track
Brigando igual o popó, vou ficar milionário
Fighting like Popó, I'm going to be a millionaire
Não vem babar meu ovo, então chama o Datena, vai, corta pra 18
Don't come licking my egg, then call Datena, go, cut to 18
It's like this and like that and like this and uh
It's like this and like that and like this and uh
Isso é diss tourette já é menor
This is Tourette's diss, it's already minor
Essa mix, estilo Snoop Dogg Dogg
This mix, Snoop Dogg Dogg style
CJ, veja o the next episódio
CJ, watch the next episode
Não corre não
Don't run
Vai ser pior
It will be worse
Meu nome tá no outdoor
My name is on the billboard
Usando traje da Dior
Wearing Dior outfit
É o mano Connor fechado com o Snoop Doog
It's brother Connor closed with Snoop Doog
Agora o CJ, no cidade alta é o marco
Now CJ, in the high city, is the landmark
Sem money, sem hype, sem carro, sem barco
No money, no hype, no car, no boat
Policial maconheiro, sou doente, tenho laudo
Stoner cop, I'm sick, I have a diagnosis
Fui preso! De novo? Mas eu já tô acostumado
I got arrested! Again? But I'm already used to it
Oxe, fui sequestrado
Hey, I was kidnapped
Eu saí, fui sequestrado
I went out, I was kidnapped
Eu entrei e fui sequestrado
I went in and I was kidnapped
Fui sequestrar, fui sequestrado!
I went to kidnap, I was kidnapped!
Tô vendendo a minha rosca a 10 centavo, é o papo
I'm selling my ass for 10 cents, that's the talk
Bobeou, já era, no seu carro dei o rato
Messed up, it's over, in your car, I gave the rat
Say make money, money, money
Say make money, money, money
Make, money, money!
Make, money, money!
Make money, money, money
Make money, money, money
Make, money, money!
Make, money, money!
Say make money, money
Say make money, money
Money e money
Money and money