O Chamado (part. MC Poze do Rodo) Lyrics Translation in English

Chefin
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(Que isso)

(What's this)


O meu futuro tava escrito e aplaudido na história

My future was written and applauded in history

Deus que me abençoou, deu combustível e muita nota

God blessed me, gave fuel and lots of money

Minha família na plateia, chorando do lado de fora

My family in the audience, crying outside

Enquanto os que me pisaram na rodinha da escola

While those who stepped on me in the school circle


Olha o patamar do mano, vários querendo a derrota

Look at the level of the brother, many wanting defeat

Agora vai ter que aplaudir, trouxe o troféu, sou a vitória

Now they'll have to applaud, brought the trophy, I am the victory

Trancado dentro do estúdio, o meu porte não é pistola

Locked inside the studio, my style is not a gun

Roletando de GS e é o Jordan que pulou pra fora

Riding in a GS and it's Jordan who jumped out

Desde novo avançando, canetando na escola

Advancing since young, writing in school

Do nada, chegou o chamado: Brilha, estrela, tá na hora

Out of nowhere, came the call: Shine, star, it's time


Agora para e me repara, lembrava das trava

Now stop and notice me, remembered the locks

Que você mе dava quando eu não podia

That you gave me when I couldn't

Mas agora eu compro essa casa, gеladeira cara

But now I buy this house, expensive fridge

Vários mantimentos que o menor não tinha

Many supplies that the kid didn't have


Vim de baixo, do gueto, na raça, no sangue que passa

Came from below, from the ghetto, in the race, in the blood that flows

Na televisão, é morte todo dia

On television, death every day


O meu futuro tava escrito e aplaudido na história

My future was written and applauded in history

Deus que me abençoou, deu combustível e muita nota

God blessed me, gave fuel and lots of money

Minha família na plateia, chorando do lado de fora

My family in the audience, crying outside

Enquanto os que me pisaram na rodinha da escola

While those who stepped on me in the school circle


Carapuça serviu pra tu, né? Então tá legal

The cap fit for you, right? So, okay

Tampou a vista na minha ida, na volta, quer pagar pau

Covered your eyes on my way, on the way back, wants to pay tribute

Predestinado à vitória, então tá legal

Predestined for victory, so, okay

Lotando essas casa de show, fazendo meu sonho real

Filling these concert halls, making my dream real


E pé no chão, sagacidade

And feet on the ground, sagacity

Porque nós é de verdade, passei de fase

Because we are real, passed the phase

Jogador muito avançado, o voo é alto

Very advanced player, the flight is high

Me sentindo abençoado decisivo

Feeling blessed, decisive

Tipo Benzema no ataque, na linha de frente

Like Benzema in attack, in the front line

Supremo que puxa a tropa

Supreme pulling the troop

Deixando de cara quem quer ver minha derrota

Leaving in the face of those who want to see my defeat

Hoje meus três filhos são minha maior riqueza

Now my three children are my greatest wealth

Pingente de ouro com a minha família inteira

Gold pendant with my entire family

Pitbull na pista sempre em busca do levante

Pitbull on the track always looking for the uprising

Mas sem olho grande, o que é meu, Deus que me deu

But without envy, what is mine, God gave me

Porradão no pulso com pedras de diamante

Big hit on the wrist with diamond stones

Joias elegante, porque eu nasci pra brilhar

Elegant jewelry, because I was born to shine


Deixa nós passar, é o trem caro, o mais falado

Let us pass, it's the expensive train, the most talked about

Cobiçado, posturado, elegante, bem trajado, oh-oh

Coveted, postured, elegant, well dressed, oh-oh

Rendo pra ninguém, nós é a tropa do mantém

I yield to no one, we are the troop that holds

Mente fria, tô na pista, nós só vale o que tem

Cool mind, I'm on the track, we are only worth what we have

E se tiver mandado contra os cria, é atraso

And if there's a command against the kids, it's a setback

Doutrinado pelo certo e eu me recuso a errar

Indoctrinated by what's right and I refuse to err

Agora é pouco papo pros otário recalcado

Now it's little talk for the resentful fools

Que me julgou no passado e hoje me vê prosperar (é)

Who judged me in the past and now see me prosper (yeah)


O meu futuro tava escrito e anotado na história

My future was written and noted in history

Deus que me abençoou, sou merecedor da vitória

God blessed me, I deserve victory

Vejo meus filhos sorrindo, minha vida tá fluindo

See my children smiling, my life is flowing

Multiplicando as notas, fazendo o trabalho lindo

Multiplying the notes, doing the beautiful work

Added by Renata Oliveira
São Paulo, Brazil September 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment