Sampa Lyrics Translation in English
Gilberto GilPortuguese Lyrics
English Translation
Alguma coisa acontece no meu coração
Something happens in my heart
Que só quando cruzo a Ipiranga e
Only when I cross Ipiranga and
A Avenida São João
Avenida São João
É que quando eu cheguei por aqui
Is it that when I arrived here
Eu nada entendi
I understood nothing
Da dura poesia concreta de tuas esquinas
About the harsh concrete poetry of your corners
Da deselegância discreta de tuas meninas
The discreet inelegance of your girls
Ainda não havia pra mim Rita Lee
Rita Lee wasn't yet
A tua mais completa tradução
Your most complete translation
Alguma coisa acontece no meu coração
Something happens in my heart
Que só quando cruzo a Ipiranga e
Only when I cross Ipiranga and
A Avenida São João
Avenida São João
Quando eu te encarei de frente a frente
When I faced you face to face
E não vi o meu rosto
And didn't see my face
Chamei de mau gosto o que vi, de
I called what I saw bad taste, of
Mau gosto o mau gosto
Bad taste, bad taste
É que Narciso acha feio o que
It's that Narcissus finds ugly what
Não é espelho
Isn't a mirror
E a mente apavora o que ainda não é
And the mind frightens what is not yet
Mesmo velho
Even old
Nada do que não era antes quando
Nothing of what it was before when
Não somos mutantes
We are not mutants
E foste um difícil começo, afasto
And you were a difficult beginning, I keep away
O que não conheço
What I don't know
E quem vem de outro sonho
And who comes from another dream
Feliz de cidade
Happy city
Aprende depressa a chamar-te de
Quickly learns to call you
Realidade
Reality
Porque és o avesso do avesso
Because you are the opposite of the opposite
Do avesso do avesso
Of the opposite of the opposite
Do povo oprimido nas filas, nas
Of the oppressed people in lines, in
Vilas, favelas
Villages, favelas
Da força da grana que ergue
The power of money that raises
E destrói coisas belas
And destroys beautiful things
Da feia fumaça que sobe apagando
The ugly smoke that rises extinguishing
As estrelas
The stars
Eu vejo seguir teus poetas de
I see your poets follow
Campos, espaços
Fields, spaces
Tuas oficinas de florestas, teus
Your workshops of forests, your
Deuses da chuva
Rain gods
Panaméricas de Áfricas utópicas, túmulo do samba
Pan-American utopian Africas, tomb of samba
Mais possível novo Quilombo de Zumbi
More possible new Quilombo of Zumbi
E os novos baianos passeiam na
And the new Bahians stroll in
Tua garoa
Your drizzle
E os novos baianos te podem
And the new Bahians can
Curtir numa boa
Enjoy it in a good way