Um Poema Só Lyrics Translation in English
Chico Rey e ParanáPortuguese Lyrics
English Translation
Amanheceu na mente do poeta
It dawned in the mind of the poet
Raios de Sol, orvalho sobre as flores
Rays of sun, dew on the flowers
Os pensamentos vão fazendo festa
Thoughts celebrate
Entre emoções, recordações e dores
Among emotions, memories, and pains
Velhas estradas, curvas e caminhos
Old roads, curves, and paths
Sombras que descansaram ilusões
Shadows that rested illusions
É aconchego, paz, colo de mãe
It's comfort, peace, mother's embrace
Acorde de viola Deus em orações
Wake-up call of the guitar, God in prayers
Canta pra mim a canção de lá
Sing to me the song from there
Se é sonho enfim não quero acordar
If it's a dream, I don't want to wake up
Falo a você do céu que abriga
I speak to you of the sky that shelters
Sem perceber estrelas e vidas
Unaware of stars and lives
Anoiteceu na mente do poeta
It's night in the mind of the poet
Sai no terreiro que tem Lua cheia
I go out in the yard that has a full moon
É simples calma olhar caipira
It's simple calm, rustic gaze
Que de longe mira uma luz de candeia
From afar, it gazes at a lantern light
Amor de filho quer bênção de pai
A son's love wants a father's blessing
Coisa que o tempo fez virar história
Something that time turned into a story
Da mão fechada não se vê a palma
From the closed hand, the palm is not seen
Transparente a alma eternamente a glória
Transparent soul, eternally glory
Canta pra mim a canção de lá
Sing to me the song from there
Se é sonho enfim não quero acordar
If it's a dream, I don't want to wake up
Falo a você do céu que abriga
I speak to you of the sky that shelters
Sem perceber estrelas e vidas
Unaware of stars and lives
E em algum lugar que só Deus sabe
And somewhere only God knows
Tem um tesouro que amando se ganha
There's a treasure that love gains
É forte como a rocha do saber
It's strong like the rock of knowledge
Tão frágil que você só de olhar arranha
So fragile that just by looking, you scratch
E ser poeta talvez seja isso
And to be a poet might be this
Falar do bem sem conhecer o mal
To speak of good without knowing evil
Amar a rima mesmo que não case
To love the rhyme even if it doesn't match
Terminar a frase sem ponto final
To end the sentence without a period
Canta pra mim a canção de lá
Sing to me the song from there
Se é sonho enfim não quero acordar
If it's a dream, I don't want to wake up
Eu falo a você da força maior
I speak to you of the greater force
Que faz dos poetas um poema só
That makes poets a single poem