Do Lado de Cá Lyrics Translation in English

Chimarruts
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Uh, uh, uh, uh

Uh, uh, uh, uh

Uh, uh, uh, uh

Uh, uh, uh, uh


Se a vida às vezes dá uns dias de segundos cinzas

If life sometimes gives days of gray seconds

E o tempo tic taca devagar

And time ticks slowly

Põe o teu melhor vestido brilha teu sorriso

Put on your best dress, shine your smile

Vem pra cá, vem pra cá

Come here, come here


Se a vida muitas vezes só chuvisca só garoa

If life often only drizzles or rains lightly

E tudo não parece funcionar

And everything seems not to work

Deixa esse problema à toa

Let go of this problem

Pra ficar na boa, vem pra cá

To be cool, come here


Do lado de cá

On this side

A vista é bonita, a maré é boa de provar

The view is beautiful, the tide is good to taste

Do lado de cá

On this side

Eu vivo tranquila, e o meu corpo dança sem parar

I live calmly, and my body dances nonstop


Do lado de cá

On this side

Tem música amigos e alguém para amar (ah)

There's music, friends, and someone to love (ah)

Do lado de cá (uh, uh, uh, uh)

On this side (uh, uh, uh, uh)

Do lado de cá (uh, uh, uh, uh)

On this side (uh, uh, uh, uh)


Se a vida às vezes dá uns dias de segundos cinzas

If life sometimes gives days of gray seconds

E o tempo tic taca devagar

And time ticks slowly

Põe o teu melhor vestido brilha teu sorriso

Put on your best dress, shine your smile

Vem pra cá, vem pra cá

Come here, come here


Se a vida muitas vezes só chuvisca só garoa

If life often only drizzles or rains lightly

E tudo não parece funcionar

And everything seems not to work

Deixa esse problema à toa

Let go of this problem

Pra ficar na boa, vem pra cá

To be cool, come here


Se a vida muitas vezes só chuvisca só garoa

If life often only drizzles or rains lightly

E tudo não parece funcionar

And everything seems not to work

Deixa esse problema à toa

Let go of this problem

Pra ficar na boa, vem pra cá

To be cool, come here


Do lado de cá

On this side

A vista é bonita, a maré é boa de provar

The view is beautiful, the tide is good to taste

Do lado de cá

On this side

Eu vivo tranquila, e o meu corpo dança sem parar

I live calmly, and my body dances nonstop


Do lado de cá

On this side

Tem música amigos e alguém para amar (ah)

There's music, friends, and someone to love (ah)

Do lado de cá

On this side

A vida é agora vê se não demora, pra recomeçar

Life is now, see if it doesn't take too long, to start over


É só

It's just

Ter vontade

To have the desire

De felicidade

For happiness

Pra pular

To jump


Do lado de cá

On this side

A vista é bonita, a maré é boa de provar

The view is beautiful, the tide is good to taste

Do lado de cá

On this side

Eu vivo tranquila, e o meu corpo dança sem parar

I live calmly, and my body dances nonstop


Do lado de cá

On this side

Tem música amigos e alguém para amar (ah)

There's music, friends, and someone to love (ah)

Do lado de cá (uh, uh, uh, uh)

On this side (uh, uh, uh, uh)

Do lado de cá (uh, uh, uh, uh)

On this side (uh, uh, uh, uh)


Do lado de cá (uh, uh, uh, uh)

On this side (uh, uh, uh, uh)


Uh, uh, uh, uh

Uh, uh, uh, uh

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil October 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment