Do Lado de Cá Lyrics Translation in English
ChimarrutsPortuguese Lyrics
English Translation
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Se a vida às vezes dá uns dias de segundos cinzas
If life sometimes gives days of gray seconds
E o tempo tic taca devagar
And time ticks slowly
Põe o teu melhor vestido brilha teu sorriso
Put on your best dress, shine your smile
Vem pra cá, vem pra cá
Come here, come here
Se a vida muitas vezes só chuvisca só garoa
If life often only drizzles or rains lightly
E tudo não parece funcionar
And everything seems not to work
Deixa esse problema à toa
Let go of this problem
Pra ficar na boa, vem pra cá
To be cool, come here
Do lado de cá
On this side
A vista é bonita, a maré é boa de provar
The view is beautiful, the tide is good to taste
Do lado de cá
On this side
Eu vivo tranquila, e o meu corpo dança sem parar
I live calmly, and my body dances nonstop
Do lado de cá
On this side
Tem música amigos e alguém para amar (ah)
There's music, friends, and someone to love (ah)
Do lado de cá (uh, uh, uh, uh)
On this side (uh, uh, uh, uh)
Do lado de cá (uh, uh, uh, uh)
On this side (uh, uh, uh, uh)
Se a vida às vezes dá uns dias de segundos cinzas
If life sometimes gives days of gray seconds
E o tempo tic taca devagar
And time ticks slowly
Põe o teu melhor vestido brilha teu sorriso
Put on your best dress, shine your smile
Vem pra cá, vem pra cá
Come here, come here
Se a vida muitas vezes só chuvisca só garoa
If life often only drizzles or rains lightly
E tudo não parece funcionar
And everything seems not to work
Deixa esse problema à toa
Let go of this problem
Pra ficar na boa, vem pra cá
To be cool, come here
Se a vida muitas vezes só chuvisca só garoa
If life often only drizzles or rains lightly
E tudo não parece funcionar
And everything seems not to work
Deixa esse problema à toa
Let go of this problem
Pra ficar na boa, vem pra cá
To be cool, come here
Do lado de cá
On this side
A vista é bonita, a maré é boa de provar
The view is beautiful, the tide is good to taste
Do lado de cá
On this side
Eu vivo tranquila, e o meu corpo dança sem parar
I live calmly, and my body dances nonstop
Do lado de cá
On this side
Tem música amigos e alguém para amar (ah)
There's music, friends, and someone to love (ah)
Do lado de cá
On this side
A vida é agora vê se não demora, pra recomeçar
Life is now, see if it doesn't take too long, to start over
É só
It's just
Ter vontade
To have the desire
De felicidade
For happiness
Pra pular
To jump
Do lado de cá
On this side
A vista é bonita, a maré é boa de provar
The view is beautiful, the tide is good to taste
Do lado de cá
On this side
Eu vivo tranquila, e o meu corpo dança sem parar
I live calmly, and my body dances nonstop
Do lado de cá
On this side
Tem música amigos e alguém para amar (ah)
There's music, friends, and someone to love (ah)
Do lado de cá (uh, uh, uh, uh)
On this side (uh, uh, uh, uh)
Do lado de cá (uh, uh, uh, uh)
On this side (uh, uh, uh, uh)
Do lado de cá (uh, uh, uh, uh)
On this side (uh, uh, uh, uh)
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh