Beta (part. Nill) Lyrics Translation in English

Chinv
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Mente fora da caixa

Mind outside the box

Corpo e alma, tempo espaço

Body and soul, time and space

Passo o dia, atrás de algo que

I spend the day, looking for something that

Me compense, que me distraia

Compensates me, that distracts me

Peito aberto, coração

Chest open, heart

O vento rasga, bem fácil

The wind tears, quite easily

Como fosse nada, desfaço

As if it were nothing, I undo

De tudo que não me agrada

Everything that doesn't please me

Pensei, que seria mais fácil assim

I thought it would be easier this way

Mas não da pra me desfazer de mim

But I can't get rid of myself


Toda essa distração

All this distraction

Tira atenção de detalhes

Takes attention away from details

O quanto a sensação do medo

How much the sensation of fear

É a mesma sensação que a da liberdade

Is the same sensation as freedom

O quanto meus irmãos correram

How much my brothers ran

Pra fazer o chão virar realidade

To make the ground turn into reality

Mas já se passavam das 3

But it was already past 3

Era tarde, era tarde

It was late, it was late

E a cidade toda dormia

And the whole city slept

(A cidade toda dormia)

(The whole city slept)

Via da varanda o toque de laranja

I saw from the balcony the touch of orange

Enquanto o dia amanhecia

While the day dawned

Um café e uma ganja pra queimar

A coffee and a ganja to burn

Enquanto nada acontecia

While nothing happened

Minha raiva se dissipa

My anger dissipates

Meu ciúme se dissipa

My jealousy dissipates

Eu não volto mais pra vila

I won't go back to the village


Quando eu receber pra fumar beck

When I get paid to smoke a joint

E pagar jantares com fotos

And pay for dinners with photos

É que parte do plano deu certo

That's when part of the plan worked

Mas não posso comemorar com fogos

But I can't celebrate with fireworks

Pra não acordar os invejosos

Not to wake up the envious

Nem os oportunistas

Nor the opportunists

Só vão saber que de fato deu certo

They will only know that it really worked

Quando ver meu nome no topo das listas

When they see my name at the top of the lists


Quem sabe, envolvido no top 10

Who knows, involved in the top 10

Seja mais interessante e ela tope o sexo

It might be more interesting, and she might agree to sex

Ou recuse pelo tipo de ideia

Or refuse due to the type of idea

Mas não vou me desculpar por não falar o que você espera

But I won't apologize for not saying what you expect

Sem nenhuma influência externa

Without any external influence

Ou prisão de vertentes, levado pela atmosfera

Or imprisonment of trends, carried by the atmosphere

Talvez haja guerra, ou talvez salve a terra

Maybe there will be war, or maybe it will save the earth

Quando pessoas virarem pedras

When people turn into stones


Toda essa distração

All this distraction

Tira atenção de detalhes

Takes attention away from details

O quanto a sensação do medo

How much the sensation of fear

É a mesma sensação que a da liberdade

Is the same sensation as freedom

O quanto meus irmãos correram

How much my brothers ran

Pra fazer o chão virar realidade

To make the ground turn into reality

Mas já se passavam das 3

But it was already past 3

Era tarde, era tarde

It was late, it was late


E a cidade toda dormia

And the whole city slept

(A cidade toda dormia)

(The whole city slept)

Via da varanda o toque de laranja

I saw from the balcony the touch of orange

Enquanto o dia amanhecia

While the day dawned

Um café e uma ganja pra queimar

A coffee and a ganja to burn

Enquanto nada acontecia

While nothing happened

Minha raiva se dissipa

My anger dissipates

Meu ciúme se dissipa

My jealousy dissipates

Eu não volto mais pra vila

I won't go back to the village


Passamos batido em tudo que foi programado

We overlooked everything that was planned

Escrevemos futuro com referências do passado

We wrote the future with references from the past

Ocupei meu lugar, você sabe, eu já fui escalado

I took my place, you know, I've already been chosen

Pois, de nota em nota o nosso castelo seria notado

Because, note by note, our castle would be noticed

É questão de tempo pra ter o Sol brilhando do lado

It's a matter of time for the sun to shine on the side

É uma questão de tempo pra ter correntes brilhando no braço

It's a matter of time for chains to shine on the arm

Isso não vale nada, se ainda me falta algo

This is worth nothing if I still lack something

Só queria te ver em casa quando acordasse na manhã de sábado

I just wanted to see you at home when you woke up on a Saturday morning


Mas já se passavam das 3, era tarde, era tarde

But it was already past 3, it was late, it was late

Pena que eu volto mais tarde

Too bad I come back later

Pena que eu volto mais tarde

Too bad I come back later

Pena que eu volto mais tarde

Too bad I come back later

Pena que eu volto mais tarde

Too bad I come back later

Sound Food Gang

Sound Food Gang

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil October 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment