Macaé Lyrics Translation in English

Clarice Falcão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ei, se eu tiver coragem de dizer que eu meio gosto de você

Hey, if I have the courage to say that I kinda like you

Você vai fugir a pé?

Will you run away on foot?

E se eu falar que você é tudo que eu sempre quis pra ser feliz

And if I say that you're everything I've ever wanted to be happy

Você vai pro lado oposto ao que eu estiver?

Will you go in the opposite direction of where I am?


Eu queria tanto que você não fugisse de mim

I wished so much that you wouldn't run away from me

Mas se fosse eu, eu fugia

But if it were me, I'd run away


Ei, vai pegar mal se eu contar que eu imprimi

Hey, would it be awkward if I told you that I printed

Todo o seu mapa astral?

Your entire birth chart?

Você foge assim que der, quando souber?

Will you run away as soon as you can, once you find out?

E se eu falar que eu decorei seu RG só pra se precisar

And if I say that I memorized your ID just in case

Você vai pra um chalé em Macaé?

Will you go to a chalet in Macaé?


Eu queria tanto que você não fugisse de mim

I wished so much that you wouldn't run away from me

Mas se fosse eu, eu fugia

But if it were me, I'd run away


Ei, se eu falar: Foi por amor

Hey, if I say: "It was for love"

Que eu invadi o seu computador

That I hacked into your computer

Você pega um avião?

Will you take a plane?

E se eu falar de uma só vez

And if I say all at once

Como eu achei sua senha do cartão

How I found your credit card PIN

Você foge pro Japão, esse verão?

Will you run off to Japan, this summer?


Eu queria tanto que você não fugisse de mim

I wished so much that you wouldn't run away from me

Mas se fosse eu, eu fugia

But if it were me, I'd run away


Ei, se eu contar como é que eu me senti

Hey, if I tell you how I felt

Ao grampear seu celular

When I tapped your phone

Você vai numa DP?

Will you go to the police?

E se eu mostrar o cianureto que eu comprei

And if I show you the cyanide I bought

Pra gente se matar

For us to die together

Você manda me prender no amanhecer?

Will you have me arrested at dawn?


Eu queria tanto que você não fugisse de mim

I wished so much that you wouldn't run away from me

Mas se fosse eu, eu fugia

But if it were me, I'd run away

Added by Carla Fernandes
São Paulo, Brazil November 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment