Implora Lyrics Translation in English

Eduardinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(Independente da dificuldade, faça por merecer, acredite em você, da pista pro mundo, essa é a trem021)

(Regardless of the difficulty, do it to deserve, believe in yourself, from the track to the world, that's trem021)


Eduardinho

Eduardinho

Hoje ela chora, implora

Today she cries, pleads

Querendo um pedaço de mim

Wanting a piece of me

Vê se não demora, e agora

See if you don't delay, and now

Chegou minha hora de partir

My time to leave has come


Nós dois na cama, tua bunda me chama

Both of us in bed, your butt calls me

E o quarto pega fogo, o menor é valioso, com vários ouro no pescoço

And the room catches fire, the smallest is valuable, with various gold around the neck


Ela me chama, sentada na cama

She calls me, sitting on the bed

E ele pede de novo, fala que eu faço gostoso

And he asks again, says that I do it deliciously

Não tem nem 24h e ela pede de novo

Not even 24 hours and she asks again


Senta do meu lado, vamo conversar

Sit by my side, let's talk

Esquece do problema, deixa tudo pra lá

Forget about the problem, leave everything behind

Não corro mais atrás, é melhor deixar rolar

I don't chase anymore, it's better to let it happen

Tudo que nós tá vivendo não tem como acreditar

Everything we're experiencing, it's hard to believe


Meu bem, sei que tu quer jogar

My love, I know you want to play

Então joga, vem jogar pro trem

So play, come play for the train

Agora nós pode ostentar

Now we can show off

Sem precisar de ninguém

Without needing anyone


Amenizei todas feridas

I eased all the wounds

Hoje tô vivendo outra vida

Today I'm living another life

É que as vezes sempre complica

It's just that sometimes it always complicates

Mas nós leva na risca

But we take it seriously


Já tô cansado disso tudo, toda vez a mesma história

I'm tired of all this, the same story every time

Ela briga e depois volta, acha que tá tudo tranquilo

She fights and then comes back, thinks everything is calm

Só repara reviravolta, vitória bateu na porta

Just notice the turnaround, victory knocked on the door

Vivendo na melhor fase, tenho tudo que preciso

Living in the best phase, I have everything I need


Meu bem, sei que tu quer jogar

My love, I know you want to play

Então joga, vem jogar pro trem

So play, come play for the train

Agora nós pode ostentar

Now we can show off

Sem precisar de ninguém

Without needing anyone


Hoje ela chora, implora

Today she cries, pleads

Querendo um pedaço de mim

Wanting a piece of me

Vê se não demora, e agora

See if you don't delay, and now

Chegou minha hora de partir

My time to leave has come


Hoje ela chora, implora

Today she cries, pleads

Querendo um pedaço de mim

Wanting a piece of me

Vê se não demora, e agora

See if you don't delay, and now

Chegou minha hora de partir

My time to leave has come

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau November 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment