Implora Lyrics Translation in English
EduardinhoPortuguese Lyrics
English Translation
(Independente da dificuldade, faça por merecer, acredite em você, da pista pro mundo, essa é a trem021)
(Regardless of the difficulty, do it to deserve, believe in yourself, from the track to the world, that's trem021)
Eduardinho
Eduardinho
Hoje ela chora, implora
Today she cries, pleads
Querendo um pedaço de mim
Wanting a piece of me
Vê se não demora, e agora
See if you don't delay, and now
Chegou minha hora de partir
My time to leave has come
Nós dois na cama, tua bunda me chama
Both of us in bed, your butt calls me
E o quarto pega fogo, o menor é valioso, com vários ouro no pescoço
And the room catches fire, the smallest is valuable, with various gold around the neck
Ela me chama, sentada na cama
She calls me, sitting on the bed
E ele pede de novo, fala que eu faço gostoso
And he asks again, says that I do it deliciously
Não tem nem 24h e ela pede de novo
Not even 24 hours and she asks again
Senta do meu lado, vamo conversar
Sit by my side, let's talk
Esquece do problema, deixa tudo pra lá
Forget about the problem, leave everything behind
Não corro mais atrás, é melhor deixar rolar
I don't chase anymore, it's better to let it happen
Tudo que nós tá vivendo não tem como acreditar
Everything we're experiencing, it's hard to believe
Meu bem, sei que tu quer jogar
My love, I know you want to play
Então joga, vem jogar pro trem
So play, come play for the train
Agora nós pode ostentar
Now we can show off
Sem precisar de ninguém
Without needing anyone
Amenizei todas feridas
I eased all the wounds
Hoje tô vivendo outra vida
Today I'm living another life
É que as vezes sempre complica
It's just that sometimes it always complicates
Mas nós leva na risca
But we take it seriously
Já tô cansado disso tudo, toda vez a mesma história
I'm tired of all this, the same story every time
Ela briga e depois volta, acha que tá tudo tranquilo
She fights and then comes back, thinks everything is calm
Só repara reviravolta, vitória bateu na porta
Just notice the turnaround, victory knocked on the door
Vivendo na melhor fase, tenho tudo que preciso
Living in the best phase, I have everything I need
Meu bem, sei que tu quer jogar
My love, I know you want to play
Então joga, vem jogar pro trem
So play, come play for the train
Agora nós pode ostentar
Now we can show off
Sem precisar de ninguém
Without needing anyone
Hoje ela chora, implora
Today she cries, pleads
Querendo um pedaço de mim
Wanting a piece of me
Vê se não demora, e agora
See if you don't delay, and now
Chegou minha hora de partir
My time to leave has come
Hoje ela chora, implora
Today she cries, pleads
Querendo um pedaço de mim
Wanting a piece of me
Vê se não demora, e agora
See if you don't delay, and now
Chegou minha hora de partir
My time to leave has come