Pés Descalços Lyrics Translation in English
Chitãozinho & XororóPortuguese Lyrics
English Translation
Você faz de mim o seu último passo
You make me your last step
E só me procura se não tem ninguém
And only seek me if there's no one else
Me faz de bandido, de gato e sapato
You treat me as a villain, as a plaything
Amante maldito que só lhe faz bem
A cursed lover who only brings you joy
Refúgio secreto das noites de angústia
Secret refuge in nights of anguish
Teu porto seguro nos mares da dor
Your safe harbor in seas of pain
Nas minhas carícias de beijos e abraços
In my caresses of kisses and embraces
Procura juntar um a um seus pedaços
You try to piece together, one by one, your fragments
Pra sair de novo em busca de outro amor
To go out again in search of another love
Você me enlouquece com tantas trapaças
You drive me crazy with so many deceits
Quebrando as vidraças da minha ilusão
Breaking the windows of my illusion
Promete que agora voltou pra ficar
You promise that now you've come back to stay
Que não vai mais brincar com o meu coração
That you won't toy with my heart anymore
Mas quando acredito na mesma história
But when I believe in the same story
Vejo meu mundo outra vez se acabar
I see my world once again falling apart
Lhe ouço fugindo com os pés descalços
I hear you escaping with bare feet
No meio da noite saindo do quarto
In the middle of the night, leaving the room
Fazendo silêncio pra não me acordar
Making silence to not wake me up
Procuro esquecer seu perfume na cama
I try to forget your scent in the bed
E mudo de quarto querendo fugir
And change rooms, wanting to escape
Mas todo meu corpo te anseia e reclama
But my whole body longs for you and complains
Eu perco o sono querendo dormir
I lose sleep wanting to sleep
Prometo deixar de aceitar o seu jogo
I promise to stop accepting your game
Mas estou no fogo da sua paixão
But I'm in the fire of your passion
Pra mim não importa o que faça lá fora
For me, it doesn't matter what you do out there
Se você vem cedo ou vem fora de hora
If you come early or come at odd hours
Você traz a vida pro meu coração
You bring life to my heart