Catarina Lyrics Translation in English

Cigana
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Moça, corta o cabelo

Girl, cut your hair

Desenha um rosto novo no espelho

Draw a new face in the mirror

Ouça meu conselho

Listen to my advice

E vem me dizer

And come tell me

Que quer ser mais feliz

That you want to be happier


Já faz tempo

It's been a long time

Não sei como cê faz pra continuar

I don't know how you manage to continue

Viver por um triz

Living on the edge


As lembranças são

Memories are

Somente fugas passadas

Just past escapes

Onde eu deixei

Where I let

Cair

Things fall

De dentro pra fora

From inside to outside

Aqui falta espaço

Here, there's no space


O tempo passou, te vi crescer, virar gigante pra carregar

Time has passed, I saw you grow, become a giant to carry

O mundo inteiro querendo esmagar

The whole world wanting to crush

E você suportou e aprendeu

And you endured and learned

A força de um Deus fez no seu peito

The strength of a God made in your chest

Um lar

A home


Não se vá

Don't go

Ou vá

Or go

Fica um pouco mais

Stay a little longer

Pra lá, vem cá

There, come here

Nada é capaz de apagar

Nothing is able to erase

Todo esse brilho que

All this brightness that


Vai e vai

Go and go

Vem ver o que passou

Come see what happened

De lá eu vi

From there I saw

Você iluminar

You illuminate

Em azul e verde

In blue and green


Se te ver me faz ver

If seeing you makes me see

Que eu posso ser mais

That I can be more

E eu não sei se você

And I don't know if you

Já conseguiu

Have already

Se dar conta de que

Realized that


Não é exagero da minha

It's not an exaggeration of mine

Participar da sua vida assim

To participate in your life like this

Se eu juntar seus nervos de aço com os meus

If I join your steel nerves with mine

Não há barreira que

There's no barrier that

Nos transformará em pedaços

Will turn us into pieces

Nunca mais eu saio daqui

I never leave from here

Do lado seu

By your side


Não se vá

Don't go

Ou vá

Or go

Fica um pouco mais

Stay a little longer

Pra lá, vem cá

There, come here

Nada é capaz de apagar

Nothing is able to erase

Todo esse brilho que

All this brightness that


Vai e vai

Go and go

Vem ver o que passou

Come see what happened

De lá eu vi

From there I saw

Você iluminar

You illuminate

Em azul e verde

In blue and green


Abre o peito

Open your chest

Louca, se solta

Crazy, let go

Explode tua força

Explode your strength

Vai e transborda

Go and overflow

Vai e transborda

Go and overflow

Vai e transborda

Go and overflow

Vai e transborda

Go and overflow

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil September 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment