Vivão e Vivendo Lyrics Translation in English

Slim Rimografia
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Muitos não choram por amor

Many don't cry for love

Outros não amam com medo de chorar

Others don't love for fear of crying

Alguns não lutam com medo de perder

Some don't fight for fear of losing

Mas perde mais quem não tem coragem de lutar

But he loses more who lacks the courage to fight

Foco e disciplina

Focus and discipline


Um sonho pra ter uma razão pra viver

A dream to have a reason to live

Viver pra fazer seu sonho acontecer

Live to make your dream happen

Vivão e vivendo

Alive and living

Vivão e vivendo

Alive and living

Um sonho pra ter uma razão pra viver

A dream to have a reason to live

Viver pra fazer seu sonho acontecer

Live to make your dream happen

Vivão e vivendo

Alive and living

Vivão e vivendo

Alive and living


Nós fazemos tantos planos esquecemos o essencial (o quê?!)

We make so many plans, we forget the essential (what?!)

O amanhã é ilusão só o hoje é real

Tomorrow is an illusion, only today is real

A vida é frágil como porcelana irmão por sinal

Life is fragile like porcelain, brother by the way

Não aceite perder quem ama como algo tão normal é

Don't accept losing someone you love as something so normal

Trabalho artesanal cd de camelo

Handmade work, CD from a camel

Fazer acontecer, não ser os que ramelô

Make it happen, not be the complaining type

Fama é passageira sem drama a vida ensina

Fame is fleeting, without drama life teaches

Em um ano lembram seu nome, não lembram das suas rimas

In a year, they remember your name, not your rhymes

Viver é foda, lembra de ter sofrido

Living is tough, remember having suffered

Mas nunca esqueço os motivos de um dia ter sorrido

But never forget the reasons for having smiled one day

Role com meus amigos na olido rodas de free

Hang out with my friends in the smell of free wheels

Sessão mic na mão missão evoluir

Mic session in hand, mission to evolve

Slim, som singelo pode vim que não gelo

Slim, simple sound, come, I don't freeze

Neguim fim de carreira tipo rubin barrichello

End of the career type Rubens Barrichello

Tipo assim

Like that

Aos que sonham com a liberdade

For those who dream of freedom

Pois quem não sonha não é livre de verdade

Because those who don't dream are not truly free


Um sonho pra ter uma razão pra viver

A dream to have a reason to live

Viver pra fazer seu sonho acontecer

Live to make your dream happen

Vivão e vivendo

Alive and living

Vivão e vivendo

Alive and living

Um sonho pra ter uma razão pra viver

A dream to have a reason to live

Viver pra fazer seu sonho acontecer

Live to make your dream happen

Vivão e vivendo

Alive and living

Vivão e vivendo

Alive and living


Tem muito

There's a lot

Rap de amor pouco amor pelo rap “quer dizer”

Love rap, little love for rap, "meaning"

Não é quanto você ganha é quanto o rap ganha com você?

It's not how much you earn, it's how much rap earns with you?

Deu pra entender?

Did you get it?

Viver... É muito mais que presenciar um novo dia amanhecer

Living... It's much more than witnessing a new day dawn

Vai além, veja bem, ninguém faz revolução

It goes beyond, see well, no one makes a revolution

Se a razão for dinheiro e não, existir paixão

If the reason is money and not, there is passion

Presta atenção alguns juram que sou boy enfim

Pay attention, some swear I'm a boy after all

Só se for dos condomínios lá da m. Boy mirim

Only if it's from the condos there, boy

Neguim fala, fala, fala mais não entende

Neguim talks, talks, talks but doesn't understand

Entende, mas não fala e quem cala consente

Understands but doesn't speak, and silence consents

É quente nada abala, pois só colhe quem semeia

It's hot, nothing shakes, because only those who sow reap

E tem muito galvão narrando à vida alheia

And there's a lot of Galvão narrating other people's lives

Foco e disciplina na vida na rima pros mano pra mina

Focus and discipline in life, in rhyme, for the guys, for the girls

Nos beco e esquina, sonhos em ruína, descaso sina é a chacina impera

In alleys and corners, dreams in ruins, neglect is fate, massacre prevails

Sei a vida não é bela porem tamo naquela

I know life is not beautiful, but we're in that

Ninguém vai derrubar se tá com nós erga suas mãos também

No one will knock us down, if you're with us, raise your hands too

Um sonho pra ter uma razão pra viver

A dream to have a reason to live

Viver pra fazer seu sonho acontecer

Live to make your dream happen

Vivão e vivendo

Alive and living

Vivão e vivendo

Alive and living

Um sonho pra ter uma razão pra viver

A dream to have a reason to live

Viver pra fazer seu sonho acontecer

Live to make your dream happen

Vivão e vivendo

Alive and living

Vivão e vivendo

Alive and living


Sem tempo pra perder a vida é agora

No time to lose, life is now

Há tanto lá fora esperando você

So much outside waiting for you

Não esquece a vida é tão breve

Don't forget life is so brief

E a gente deve viver

And we must live

Sem tempo pra perder a vida é agora

No time to lose, life is now

Há tanto lá fora esperando você

So much outside waiting for you

Não esquece a vida é tão breve

Don't forget life is so brief

E a gente deve viver

And we must live


Um sonho pra ter uma razão pra viver

A dream to have a reason to live

Viver pra fazer seu sonho acontecer

Live to make your dream happen

Vivão e vivendo

Alive and living

Vivão e vivendo

Alive and living

Um sonho pra ter uma razão pra viver

A dream to have a reason to live

Viver pra fazer seu sonho acontecer

Live to make your dream happen

Vivão e vivendo

Alive and living

Vivão e vivendo

Alive and living

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau December 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment