Capitão Gancho Lyrics Translation in English
Clarice FalcãoPortuguese Lyrics
English Translation
Se não fossem as minhas malas cheias de memórias
If it weren't for my suitcases full of memories
Ou aquela história que faz mais de um ano
Or that story that's been going on for over a year
Não fossem os danos
If it weren't for the damages
Não seria eu
I wouldn't be me
Se não fossem as minhas tias com todos os mimos
If it weren't for my aunts with all the pampering
Ou se eu menino fosse mais amado
Or if I, as a child, were more loved
Se não desse errado
If it didn't go wrong
Não seria eu
I wouldn't be me
Se o fato é que eu sou muito do seu desagrado
If the fact is that I am very displeasing to you
Eu não quero ser chato
I don't want to be annoying
Mas vou ser honesto
But I'll be honest
Eu não sei o que você tem contra mim
I don't know what you have against me
Você pode tentar por horas me deixar culpado
You can try for hours to make me feel guilty
Mas vai dar errado
But it will go wrong
Já que foi o resto da vida inteira que me fez assim
Since it was the rest of my entire life that made me this way
Se não fossem os ais
If it weren't for the sighs
E não fosse a dor
And if it weren't for the pain
E essa mania de lembrar de tudo feito um gravador
And this habit of remembering everything like a recorder
Se não fosse Deus
If it weren't for God
Bancando o escritor
Playing the role of the writer
Se não fosse o Mickey e as terças-feiras e os ursos panda
If it weren't for Mickey and Tuesdays and panda bears
E o andar de cima da primeira casa em que eu morei
And the upstairs of the first house I lived in
E dava pra chegar no morro só pela varanda
And you could reach the hill just from the balcony
Se não fosse a fome
If it weren't for hunger
E essas crianças
And these children
E esse cachorro
And this dog
E o Sancho Pança
And Sancho Panza
Se não fosse o koni e o Capitão Gancho
If it weren't for koni and Captain Hook
Não seria eu
I wouldn't be me