Capitão Gancho Lyrics Translation in English

Clarice Falcão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Se não fossem as minhas malas cheias de memórias

If it weren't for my suitcases full of memories

Ou aquela história que faz mais de um ano

Or that story that's been going on for over a year

Não fossem os danos

If it weren't for the damages

Não seria eu

I wouldn't be me


Se não fossem as minhas tias com todos os mimos

If it weren't for my aunts with all the pampering

Ou se eu menino fosse mais amado

Or if I, as a child, were more loved

Se não desse errado

If it didn't go wrong

Não seria eu

I wouldn't be me


Se o fato é que eu sou muito do seu desagrado

If the fact is that I am very displeasing to you

Eu não quero ser chato

I don't want to be annoying

Mas vou ser honesto

But I'll be honest

Eu não sei o que você tem contra mim

I don't know what you have against me


Você pode tentar por horas me deixar culpado

You can try for hours to make me feel guilty

Mas vai dar errado

But it will go wrong

Já que foi o resto da vida inteira que me fez assim

Since it was the rest of my entire life that made me this way


Se não fossem os ais

If it weren't for the sighs

E não fosse a dor

And if it weren't for the pain

E essa mania de lembrar de tudo feito um gravador

And this habit of remembering everything like a recorder


Se não fosse Deus

If it weren't for God

Bancando o escritor

Playing the role of the writer

Se não fosse o Mickey e as terças-feiras e os ursos panda

If it weren't for Mickey and Tuesdays and panda bears

E o andar de cima da primeira casa em que eu morei

And the upstairs of the first house I lived in

E dava pra chegar no morro só pela varanda

And you could reach the hill just from the balcony

Se não fosse a fome

If it weren't for hunger

E essas crianças

And these children

E esse cachorro

And this dog

E o Sancho Pança

And Sancho Panza

Se não fosse o koni e o Capitão Gancho

If it weren't for koni and Captain Hook

Não seria eu

I wouldn't be me

Added by Andréia Oliveira
Beira, Mozambique February 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment