Quando Invocar, Eu Atenderei Lyrics Translation in English

CNBB
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Refrão: quando invocar, eu atenderei,

I will answer when you call,

Na aflição com ele estarei;

In distress, I will be with you;

Libertarei, glorificarei,

I will deliver, I will glorify,

Minha salvação eu lhes mostrarei!

I will show you my salvation!


1. tu que moras sob a sombra

1. You who dwell in the shadow

Do senhor onipotente,

Of the Almighty Lord,

Lhe dirás em confiança:

You will say with confidence:

"meu refúgio, meu batente,

"My refuge, my stronghold,

Só em ti é que eu confio!"

Only in you do I trust!"

E ele vem tão fielmente

And he comes so faithfully

Te livrar do caçador

To deliver you from the hunter

E da peste inclemente.

And the relentless plague.


2. vai cobrir-te com tuas pernas,

2. He will cover you with his feathers,

Em suas asas tu te abrigas,

Under his wings, you take refuge,

O seu braço é teu escudo,

His arm is your shield,

Armadura em que te fias.

Armor in which you trust.

Não terás o que temer

You will have nothing to fear

Nem de noite, nem de dia,

Neither at night nor during the day,

Venha a flecha e o terror,

Whether the arrow or terror comes,

Venha a peste, epidemia...

Whether the plague or epidemic...


3. caiam mil junto de ti

3. Let a thousand fall beside you

E dez mil vem ao teu lado,

And ten thousand at your side,

Nada vai te atingir,

Nothing will harm you,

Não serás prejudicado...

You will not be disadvantaged...

Com teus olhos hás de ver

With your eyes, you will see

Qual dos maus o resultado;

The fate of the wicked;

No senhor tens teu refúgio,

In the Lord, you have your refuge,

Nenhum mal terás passado!

No harm will have befallen you!


4. o senhor mandou seus anjos

4. The Lord has sent his angels

Pra teus passos vigiarem;

To watch over your steps;

Eles te sustentarão

They will sustain you

Pra teus pés não tropeçarem...

So that your feet do not stumble...

Os perigos mais temidos

The most feared dangers

Sem temor vai enfrentá-los;

You will face without fear;

"já que a mim se confiou,

"Since you have trusted me,

Cuidarei de resguardá-lo!"

I will take care to protect you!"

Added by Carla Fernandes
São Paulo, Brazil January 9, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment